Выбрать главу

Часть 1 Где я?

Открыв глаза, Фэн Минж долго не мог понять где он и как здесь оказался. Последнее, что он помнил, это как один господин предложил ему хорошую работу, они немного выпили, а затем перед глазами все поплыло и вот он в большой, роскошной комнате в которую, прежде, не смел бы даже вступить своей грязной ногой простолюдина, на которую надеты...

— Цепи? — бросил семнадцатилетний паренёк, смотря на свои закованные в цепи ноги.

«Да что тут…» — не успел Фэн Минж додумать, как дверь комнаты распахнулась и на пороге возник высокий мужчина явно благородных кровей.

Внешний облик неизвестного был поистине великолепен, а роскошная одежда придавала накаченному телу ещё больше превосходство. Длинные волосы красавца, перевязанные в хвост на макушке, закрепленный шпилькой, казались столь ухоженными, будто данный мужчина только и дела, что следил за ними день и ночь. На лице ни одного изъяна, кроме злых глаз, направленных прямиком на испуганного Фэн Минжа, все ещё не понимающего, что же тут происходит.

— Как себя чувствуешь, брат мой? Наверно, удивлён вновь попасть в дом, из которого с таким трудом сбежал? — медленно подходя к кровати, говорил мужчина, глаза которого словно горели огнём ненависти, направленным прямиком на человека в постели.

«Брат?» — не поверил своим ушам Фэн Минж находясь в потрясении от всей этой странной ситуации и считая, что все это просто сон. Но это был не он.

— Почему ты молчишь? Нечего сказать за свой поступок?

Голос мужчины стал грубее, да и сам он был на взводе, всё ближе подходя к растерянному парнишке, поспешившему отползти с кровати из-за страха перед грозным господином, которому он не имел право смотреть даже в глаза, поскольку являлся низшим классом.

— Боишься меня? — строгим голосом спросил мужчина, увидев, как Фэн Минж сторонится его и пытается уйти.

Услышав, что с каждым разом тонн в голосе неизвестного господина становится все более злее, Фэн Минж начал серьёзно беспокоиться за свою жизнь. Переволновавшись юноша не заметил, что широкая кровать закончилась и он оказался прижат к стене откуда нет спасения, а злой господин уже был всего в пару сантиметров от него, пронзая растерянного парня ледяным взглядом.

— Что, всё? Пути отступления закончились? Может, наконец, хоть взглянешь на меня? — будучи очень близко к Фэн Минжу, проговорил мужчина, но не услышав ответа, грубо повалил растерянного парня на кровать, злобно бросив, — Неужто я настолько тебе противен, что больше и взгляда твоего не достоин?

Не успел Фэн Минж подумать, о чем это говорит неизвестный господин, как тот принялся стягивать с него нижние одеяния, от чего зеленоглазый парень побледнел словно мел. Из-за всей творившейся путаницы, юноша даже не заметил, что одет в благородные одежды, а не в свои грязные шмотки. Таким же, удивлением стало то, что он был до безобразия чист, а его каштановые волосы, когда-то доходившие до поясницы, теперь едва касались плеч.

— В таком случае, может мне сделать тебя таким же грязным, как я, и тогда ты опустишься, чтоб, наконец подать мне свой голос? — внезапно, большая, холодная рука проскользнула прямиков под одежду испуганного юноши, — Ты предал меня, поэтому больше я не собираюсь сдерживаться, — произнёс мужчина, потянувшись своими губами к губам Фэн Минжа, что стало последней каплей в терпении парня, и не сдержавшись он громко закричал:

— Стойте! Это ошибка! Вы меня явно с кем-то перепутали. Моё имя Фэн Минж. Я обычный крестьянин, не имеющий даже дома. Прошу господина смиловаться и отпустить меня. Обещаю, что никому не скажу о вашей ошибке! — протараторил Фэн Минж на одном дыхании, стараясь быть максимально убедительным, но из-за накопившегося волнения он и сам с трудом разобрал то, что только что наплёл.

Привстав и снова посмотрев на лежавшего под ним парнишку, молодой мужчина долго всматривался в его лицо, не произнося ни слова. На лице самого господина же, был некий ступор, после чего появилась улыбка, а за ней и громкий смех.

— Ха-хах-ха, какой же ты искусный лжец, братец. Равных тебе в этом, уж точно нет.

— Я.. не вру, вы правда ошиблись, я…

— Хватит. — перебил бормотание Фан Минжа молодой господин, прижав его руки к постели, — Я и так сейчас еле сдерживаюсь, а твоя глупая игра может окончательно вывести меня из себя, и тогда я сделаю тебе очень больно. — строгим голосом проговорил мужчина, но Фэн Минж не собирался сдаваться, понимая, что если сейчас этот человек продолжит свои действия, то он будет, в лучшем случае, изнасилован, а в худшем, жестоко убит не понятно за кого, потому вновь закричал: