Выбрать главу

— Матильда была со мной в любое время, грела мою душу и наполняло моё существование осмысленностью — любовно похлопал по стене рубки Джек — Конечно, были взлёты и падения, и сейчас дела идут не очень, да и новые типы судов появились, но Матильда всё ещё может утереть многим нос!

— Так в чём нынче ваша проблема? — задал вопрос я — Я видел, что в трюме мало рыбы, совсем улов не идёт? Конкуренция душит?

— Да нет — скривился Джек — Точнее да, но море слишком большое, чтобы толпится всем вместе на одном месте. Нынче развелось много пиратов, которые спокойно берут на абордаж корабли, и выносят всё ценное. Так же морские звери распоясались, они словно одичали и бросаются на все рыболовные судна, выжирая всю рыбу и уходя обратно на морское дно.

— Так помешай им — посмотрел на него с недоумением — Возьмите оружие, наймите команду, укрепите судно…

Я резко остановился, заметил скептичный взгляд Джека, который сидел за старым столом, едя из железной посуды зелёную бурду, на фоне облезших стен, в пустой и холодной рубке. Понятно, деньги тут особо не ходят. Но вот смотрю на этого капитана, вижу сталь в глазах и готовность упёрто идти вперёд, даже осознавая что дело гиблое. Напоминает мне Вельяна, которого я повстречал в трущобах, тот тоже находясь перед лицом опасности, решил продать свою жизнь подороже, хотя мог вжаться в землю и молить прощения. Уважаю таких людей, в них есть какой — то стержень, возможно по этому я помог тогда старику в трущобах, и этому капитану сейчас.

— Джек, у меня для вас деловое предложение — осторожно начал разговор, пока капитан молча доедал свой суп — Вы расторгаете свою сделку с акулами, взамен работаете на меня.

— О как, тебя малец хлопнут к вечеру, а мне потом как объясняться?

— Уважаемый, я за последнюю неделю убил столько разнообразной нечисти и гадости, не говоря о людях, что уже плевать мне, десятком меньше или десятком больше.

Я лучезарно оскалился, смотря в глаза Джеку, и даже этот бывалый моряк слегка вздрогнул, глядя на меня. Видя, что он готов слушать, продолжаю.

— Я разберусь с акулами, и вы переходите под мою опеку. С вас я хочу получать одну четвёртую от прибыли каждого улова.

— Так, стой, стой — закашлялся капитан — Одну четвёртую? Ладно, плевать, тебе решать. Ты забыл, что я тебе говорил? Улова почти нету. Я этим то не могу платить нормально.

— Эти потому что дураки — усмехнулся я — Они пытаются выжать из усталой лошади остатки соков, вместо того, чтобы накормить и дать отдохнуть. Я дам вам денег на приведение в порядок Матильды, найм нормальной команды и закупку оружия для защиты.

— Чтобы бандиты, да деньги давали тем, кого сами и пасут⁈ — на этих словах Джек зашелся диким хохотом, что даже схватился за шляпу и опустил её на лице, стараясь скрыть слёзы.

— Джек, я предельно серьёзен, и жду от вас того же — добавил стали в голос, потому что стал раздражаться от его поведения — Я дам вам двадцать тысяч баксов, этого хватит на починку корабля и найм команды. От вас я жду результатов, и желательно хороших. Пусть Матильда дальше бороздит морские просторы, а вы радуйтесь жизни мореплавотеля.

Я встал из за стола, и положил перед лицом Джека мешок с деньгами, который он тут же неверующе открыл и стал пересчитывать. Стоило ему поднять глаза, как он впился в меня испытывающим взглядом, и в уголках глаз я увидел проблески чувств давно уставшего человека, которому бросили удочку. Он молча встал из за стола, и положил мне руку на плечи.

— Сделаю что в моих силах. Босс. — с чувством сказал он, стараясь сдержать плотину внутри себя.

— Надеюсь на это — лишь кивнул ему, чувствуя неловкость от ситуации.

Мы вышли их рубки, и меня проводили до самой лестницы, я прямо чувствовал спиной недосказанность Джека, и одновременно недоверие. Он словно ожидал, что я сейчас развернусь и рассмеюсь ему в лицо, потребовав деньги назад. К его счастью, я не сделал этого, и просто спустился по лестнице, после чего решил слегка пощекотать ему нервы.

— Джек! — рявкнул снизу.

— А⁈ — тут же встрепенулся капитан.