Выбрать главу
а не стало отца и мы больше не могли содержать прислугу, я взяла на себя обязанности по закупке продуктов и готовке для моей семьи. А сейчас я вынуждена искать заработок, чтоб помогать матери содержать младших детей. Поэтому я изо всех сил постараюсь не разочаровать вас и конечно мистера Нойда.  - Ну, вот и разобрались, - миссис Фокс села рядом с Люсиль,- а теперь хватит разговоров, а то всё остынет.   Но во время трапезы всё равно все болтали, шутили и веселились. Было видно, что эти люди жили в мире и согласии, как одна семья. Хотя, по сути, они и были семьёй. Мистер и миссис Фокс были женаты уже почти 50 лет, и все эти годы служили в Хиллхоуме. Марта и Мия были их внучками. Они переехали сюда, после гибели родителей, ещё совсем детьми. Ричард тоже приходился семье Фокс каким-то родственником, но Люсиль так и не поняла кем именно. Миссис Фокс все называли «тётушка Нинель» и она попросила Люсиль, тоже её так звать.   После ужина они с тётушкой отправились на небольшую экскурсию по особняку. Для этого как раз было удобное время. Пока хозяина нет дома, не нужно бояться его побеспокоить. Комнаты на втором этаже были большие, но достаточно скромно обставлены. Явно мистер Нойд не любил слишком вычурных предметов роскоши. Вся мебель, безусловно, из дорогих пород  дерева, но без витиеватых узоров и позолоты, как в других богатых домах. Только в кабинете у массивного письменного стола стояло кресло, обитое тёмно-синим бархатом, с красивой резной спинкой и такими же подлокотниками. Рядом с кабинетом располагалась библиотека. Огромный зал, полностью заставленный стеллажами с невероятным количеством книг. Наверное, нужно было прожить пять жизней, чтоб все их прочитать. Люсиль не удержала благоговейный вздох, увидев такое богатство. Отец очень рано научил её читать и с тех пор, девушка была влюблена в книги. Она прочитала их великое множество, самых разных, от энциклопедий, до любовных романов.  - Как вы думаете,- робко спросила она, миссис Фокс, выйдя из этого хранилища знаний,- не будет ли мистер Нойд столь любезен, чтоб позволить мне читать его книги?  - Ах, детка… Мистер Нойд крайне редко бывает любезен, поэтому я не стану тебе ничего обещать. Но возможно если он будет тобой доволен, когда-нибудь мы сможем его об этом попросить. Но я бы не слишком надеялась на положительный ответ. Хозяин не любит когда трогают его вещи. - Разве он так суров? Это из-за него меня предостерегали от поездки сюда?  - Послушай меня, дитя,- тётушка взяла Люсиль за руки,- Бастиан Нойд очень сложный человек. Он очень угрюм и строг. Весьма требователен и любит когда все соблюдают его правила. У него есть свои причуды, как впрочем, и у всех богачей. Он нелюдим и иногда по несколько дней не покидает своих покоев. А иногда ночами уезжает из дома. Но у нас не принято лезть в чужие дела. Мы всего лишь прислуга и просто выполняем свою работу. На первый взгляд может показаться, что хозяин жесток и опасен, но могу тебя заверить, за годы, что мы ему служим, он ни разу никого из прислуги не обидел. Он даже не наказывал никого за провинности, просто делал замечание и больше никто не смел повторять свою ошибку. Ты девочка милая, и судя по всему послушная, поэтому я думаю, у тебя здесь не будет проблем. Просто соблюдай правила и не беспокой хозяина попусту. Справишься? - Справлюсь, миссис Фокс, обещаю,- немного растерянно улыбнулась Люсиль. - Вот и прекрасно!- снова повеселела старушка и продолжила показывать дом.  Закончили они на кухне. Там было уже прибрано и все разошлись по своим делам. Тётушка показала, где что лежит, как разжигается плита. Рассказала о распорядке дня, о предпочтениях хозяина, о том, как часто Ричард ездит за покупками в деревню и сколько чего должно быть в запасе.  - Вот, в общем, и все нюансы твоей работы. Остальное будешь запоминать по ходу. Если возникнут какие-то вопросы, не стесняйся, спрашивай хоть у меня, хоть у любого кто попадётся. И если помощь понадобится, всегда обращайся.  - И что же, шесть человек справляются с поместьем?- удивилась Люсиль. - Да что тут справляться-то? Девочки поддерживают чистоту в комнатах, стирают. С одним хозяином это не так сложно. Роберт и Ричард выполняют мужскую работу, ремонтируют, ухаживают за лошадьми, носят дрова для каминов и кухонной плиты. Ну а я руковожу,- засмеялась тётушка,- если требуется, чиню одежду, ухаживаю за палисадником. В свободное время мы помогаем друг другу, если нужно. Так и справляемся все вместе. - Видно сразу, что у вас очень дружная семья. Мне бы очень хотелось стать достойным её членом. Если вы конечно примете меня.  - Милая, да мы уже приняли!- с материнской лаской в глазах, сказала тётушка,- уж поверь, за свою долгую жизнь я научилась быстро разбираться в людях. И я вижу, что ты очень хорошая и добрая девочка. Верю, что ты меня не разочаруешь. - Я буду стараться изо всех сил, тётушка!  На этом закончив знакомство с Хиллхоумом, домоправительница отпустила девушку отдыхать перед первым рабочим днём. После такого насыщенного дня Люсиль долго крутилась в постели, но усталость всё же победила, и сон окутал её пушистым облаком и унёс в страну грёз.