Выбрать главу

2.

  Утром Люсиль проснулась, едва только забрезжил ранний летний рассвет. Она очень переживала, ведь это был её первый опыт работы. Родители растили её и младшую сестру как леди, планируя выдать их замуж за состоятельных джентльменов. А двоих маленьких братьев отец собирался приобщить к своему делу, международной торговле. Но случившееся несчастье изменило жизнь семьи Монтин. Корабль, на котором Дилан Монтин отправлялся за товаром в далекую страну, потерпел крушение. Никто не выжил. Оставшись без кормильца миссис Монтин с четырьмя детьми, вскоре стали испытывать финансовые трудности. Они были вынуждены переехать из особняка в дом гораздо скромнее. Вдова устроилась гувернанткой, но её заработка хватало лишь едва сводить концы с концами. Тогда Люсиль, как старшая из детей решила тоже найти работу, чтобы помочь матери. Но по разным причинам в работе ей все отказывали. Поэтому когда на её объявления в газете ответила миссис Фокс, девушка, не раздумывая собрала чемодан и отправилась в чужой дом. Но теперь, надев выданную ей рабочую форму – ультрамаринового цвета платье и белый накрахмаленный фартук, собрав золотистые волосы под косынку, Люсиль охватило волнение. Она глядела на себя в висящее над раковиной зеркало, дрожащими пальцами пытаясь заправить непослушный локон. Но всё же усилием воли ей удалось взять себя в руки. Она приветливо улыбнулась голубоглазому отражению и отправилась на кухню.   В доме было тихо. Вероятно, все ещё спали. Растопив печку, Люсиль принялась за работу. Возвращение мистера Нойда ожидалось завтра, поэтому у девушки было немного времени обвыкнуться в новой обстановке, пока будет готовить для прислуги.   Когда пожилые Фоксы и близняшки вышли завтракать, их уже ждал свежезаваренный чай и горячее, ароматное печенье.  - Да тут уже вовсю работа кипит,- усмехнулся мистер Роберт. - Во сколько же ты встала, милая?- удивилась его супруга. - Вы так радушно приняли меня, и я подумала, что будет уместно и мне сделать что-то приятное для вас - улыбнулась Люсиль. - Главное чтоб нам было приятно не слишком часто,- сказала Марта, уплетая печенье,- а не то мы скоро жутко растолстеем.  Все рассмеялись и уселись за стол. - Мне показалось или тут пахнет чем-то вкусненьким?  Люсиль вздрогнула. Голос Ричарда раздался так неожиданно близко. Никто не заметил, как он вошёл через заднюю дверь.  - Ты как раз вовремя, - Мия поставила на стол ещё одну кружку,- Люсиль решила нас побаловать.  Попив чаю, все разошлись. Нужно было приготовиться к приезду хозяина, после двухнедельного его отсутствия. Так что дел было достаточно.   Мистер Бастиан Нойд владел несколькими гектарами виноградников, в четырёх часах езды от поместья. Там же была и небольшая винодельня. Вино на ней готовилось по старинным рецептам, и было очень редким, можно сказать эксклюзивным. Раз в два-три месяца хозяин ездил проверить, как обстоят дела в его владениях. В остальное время, по субботам оттуда приезжал управляющий с докладом.   В течение дня тётушка Нинель и Мия несколько раз заглядывали на кухню, спросить, не требуется ли помощь. Но Люсиль довольно быстро со всем разобралась и с благодарностью отказывалась. Её руки давно перестали дрожать , а милая улыбка больше не покидала пухлые губки.  Тётушка, помогая прибраться на кухне после ужина, похвалила Люсиль: - Ты просто умничка, детка. Готовишь очень вкусно. Такие блюда и хозяину подать не стыдно было бы.  - Спасибо вам, но я думаю, вы преувеличиваете мои таланты. Вообще вы все такие милые. Странно, почему вы так долго не могли найти замену предыдущей кухарке. Кстати, я хотела спросить, почему она ушла?   Домоправительница вздохнула и присела на скамейку: - Я ожидала этого вопроса. Рано или поздно пришлось бы всё рассказать. Дело в том, что с Бисси произошла неприятная история… - Это связно с мистером Нойдом? Она нарушила какие-то правила? - Нет. Виноват был Ричард. У них с Бисси был роман. И получилось так, что она забеременела. Уверенная в его любви девочка мечтала о свадьбе. Но Ричард о женитьбе и не помышлял. Узнав об этом, её отец разъярился. Он приехал сюда, сломал горе-жениху нос и забрал дочку обратно в деревню. Такой вот стыд. Мы не говорим об этом, но ты должна знать и остерегаться уловок этого хитреца. На самом деле Ричард не плохой человек и хороший работник. Просто несерьёзно относится к девушкам. А ты столь юна и красива, что он не преминет приударить за тобой.  - Обо мне можете не беспокоиться,- щёки Люсиль залились краской,- я приехала сюда работать, а не любовь искать. - Вот и славно. Как раз и с уборкой закончили. Можешь идти отдыхать,- в голосе старушки было слышно некоторое облегчение.  - Без вас мне было не управиться так быстро. Завтра уже прибудет хозяин. Что мне для него приготовить лучше? - Не беспокойся. Он вернется только к ужину. Утром как раз Ричард едет за продуктами в деревню, тогда и решим чем хозяина встречать. Кстати ты можешь отдать ему письмо, что написала для родных, он отвезет его на почту.    Обрадованная Люсиль мигом принесла приготовленный с вечера конверт.  - Тётушка, могу ли я собрать в палисаднике немного цветов? Я бы хотела поставить их в своей комнате, чтоб немного её оживить. -Конечно, можешь выбрать любые. Я буду только рада, что мои старания порадуют кого-то кроме меня и пчёл,- засмеялась миссис Фокс.  В этот вечер сон пришёл к Люсиль, как только она устроилась под одеялом. Всего пару минут она, прикрыв глаза, наслаждалась тонким ароматом только что собранных цветов. И вот уже мягкие лапки сновидений увлекли её в свои владения.  На завтра тётушка помогла Люсиль составить список покупок, а после приготовить ужин для мистера Нойда. Во время готовки она подсказывала девушке некоторые особенности блюд и рассказывала свои кулинарные секреты. Люсиль старалась быть внимательной и всё запоминать. Ей хотелось угодить хозяину, и чтобы тётушка была ею довольна. К половине седьмого вечера, ужин был готов, но хозяин всё ещё не приехал. Не было его и в восемь, и в девять. - И так тоже у нас бывает,- вздохнула миссис Фокс,- может и вовсе сегодня не приехать.   Но мистер Нойд всё-таки приехал, правда, уже ближе к полуночи. Не спала в это время только домоправительница.  – Выглядишь усталым,- посочувствовала она глядя на тёмные круги под глазами Бастиана. - Так и есть, Нинель, я очень устал,- хозяин развалился в кресле, вытянул длинные ноги на подставку и прикрыл глаза. Но через пару минут, резко сел прямо и настороженно повёл носом, как будто принюхиваясь: - В доме новый человек? - Да, у нас, наконец, появилась кухарка. Ты ведь помнишь, что Бисси уже месяц как уехала. - Ах, да… опять твой бестолковый родственник,- Бастиан снова расслабился в кресле и откинулся на спинку, закинув ногу на ногу.  - Очень хорошая девочка, кстати,- Нинель пропустила упрёк мимо ушей,- правда ещё совсем дитя, но справляется неплохо. Старательная. Думаю, ты будешь доволен. По крайней мере, нам она всем понравилась. - Вот как. Всем значит понравилась. И Ричарду разумеется, тоже. - Перестань,- Нинель зыркнула на Бастиана поверх очков,- я поговорила с ней об этом. Дитя невинна как цветок и не позволит никаких вольностей ни ему, ни себе. - А обо мне ты с ней тоже поговорила?- Мужчина поднялся на ноги и посмотрел на старушку, прищурившись.  Та лишь вздохнула и покачала головой.  - Доброй ночи, Нинель,- бросил хозяин через плечо, поднимаясь в свои покои.   Люсиль снова встала раньше всех. Она хлопотала на кухне, тихонько напевая любимую песенку. Заварив чай, она нагнулась достать из духовки готовый уже, персиковый пирог, когда сзади раздался низкий, хрипловатый голос, не принадлежащий ни Ричарду, ни мистеру Фоксу: - И чем вы тут заняты? - Вот пирог к завтраку испекла,- ответила девушка, повернувшись, с сияющей улыбкой,- хотите чаю, мистер Нойд? Он только что заварен.  - Да, пожалуй, хочу. Принесите в столовую. И пирог не забудьте,- добавил он уже в дверях.  Хозяин сидел за столом, когда Люсиль принесла поднос с чаем. Белая рубашка, надетая на голое тело, оттеняла его загорелую кожу. Прямые, чёрные волосы были не такими длинными, как у лонвудских модников, но если постараться, их наверняка можно было бы собрать в короткий хвост.   Сходив на кухню за блюдом с пышным пирогом, девушка хотела уже удалиться. - Простите, а чай я себе сам наливать буду?- голос хозяина прозвучал слегка высокомерно. - Прошу прощения,- Люсиль смутилась и дрожащими руками налила чай в кружку и положила кусочек пирога на блюдце. – Ещё раз извините, господин. Мне раньше не приходилось никому прислуживать, не сердитесь на мою неловкость. Могу ли я ещё чем-то быть вам полезной?  Ответить мистер Нойд не успел. В столовую вошла тётушка Нинель: - Доброго вам утра. Вижу, вы уже познакомились с нашей Люсиль. Не правда ли она милейшее создание? - Да уж. Не способное даже чай налить нормально,- угрюмо ответил хозяин.  - Не сердитесь на бедную девочку,- мягко сказала миссис Фокс,- в её обязанности не входи