Дед, похоже, понял меня без перевода. И согласно помотал головой:
— Знам Ханге. — Он коротко указал за угол в сторону кружка выпивающих. — Ето е тя.
— Это Ханга⁈ Та женщина⁈
И дед снова согласно помотал бородой из стороны в сторону.
Вот чёрт… А почему же она не в доме?
Дюжина вооружённых до зубов противников. А у нас три ствола. В одном шесть патронов, другие надо перезаряжать после каждого выстрела. И с десяток помятых крестьян с дрекольем…
Конь, которого пацан продолжал вести следом за нами, вдруг снова разволновался, когда на него повеяло гарью от одного из домов. И, затопотав копытами несколько раз громко хрюкнул, прежде чем паренёк успел его снова успокоить.
На шум один из отдыхавших разбойников оглянулся. И я еле успел спрятаться обратно за угол приземистой хаты. Но вроде бы полупьяный бандит пока лениво махнул на непонятные хрипы рукой.
Времени на планирование, похоже, совсем мало… Ладно… Первый раз, что ли на чужой жадности играть?
— Эй, парень! — Я привлёк внимание пацана и, помахав Волковым, поманил ещё и Фродрика. — Вы слушайте, а ты сразу остальным переводи…
Жаркое южное солнце хоть уже и склонялось от полуденного зенита, но припекало не хуже горящих хат. Прежде чем выйти за угол, я вытер пот со лба перчаткой. И кивнул Тигу:
— Идём.
Компания, потешавшаяся над обнажённой ворожеей, не сразу нас заметила. А и те, кто занимался погрузкой, попросту проигнорировали. Лишь один толстый усач подслеповато прищурился. Но снова принялся трамбовать уже погруженные тюки, когда разглядел цвет формы.
— Барбамбье! — Я привлёк внимание разбойников бессмысленным окриком и постарался сделать строгое лицо.
— Га? — Усач повернулся к нам уже вместе с остальными товарищами. — Чфале ю духе, чи?
— Кергуду! — Быстро приближаясь к пьющей компании, я резко указал клинком на противоположную сторону площади, где в тени раскидистых деревьев дымился какой-то длинный коровник. — Бардабаравы!!!
И как только прозвучала эта очередная бессмыслица, из-за угла этого сарая вылетел стартанувший с места вороной. Сидевший на нём чернявый пацан изо всех сил лупил его босыми пятками по бокам, заставляя скакать прочь от площади всё быстрее. И, заодно, заставляя всех остальных лениво оглянуться в нужную нам сторону.
— А эщте ку кали… — Толстый усач снова повернулся ко мне. Но не договорил, забулькав вспоротой глоткой.
С левой руки я всадил крупные пули ещё в троих грузчиков, прежде чем они успели хотя бы взяться за оружие. Первое нажатие на курок было тугим и длилось дольше, чем я рассчитывал. Но все последующие снарядики вылетели один за другим в течение нескольких секунд. И их останавливающего действия хватило, чтобы пара раненых опрокинулась навзничь, позабыв о сопротивлении. А третий разбросал мозги по телеге вместе с ошмётками тюрбана.
Пятый успел вытащить из-за пояса пистолет. Но, прежде чем он бахнул в мою сторону, я метнул ятаган ему в голову. Кривой клинок безобидно тюкнул его в нос почти плашмя. Но короткой замешки мне хватило, чтобы прицелиться и выстрелить последним патроном раньше.
Старинный ствол бандита бахнул в стену дома, и раненый схватился за простреленное горло, пуча на меня чёрные глаза.
Одновременно с моим первым движением Тиг спустил курок своей винтовки в спину одного из сидящих у костра почти в упор. Как раз в его руках был кнут. И пока башибузук отлетал лицом прямо в огонь вместе с плетью, юный волк крутанул оружие и врезал соседнему бандиту прикладом в затылок — так, что тот отправился следом за простреленным приятелем лишь мгновением позже.
Третий пьянчуга успел вскочить и выдернуть из-за пояса свой ятаган. Но только для того, чтобы тут же выронить его из ладони, лишившейся пальцев. Ведь стрелял и бил Тиг одной рукой. А могучей левой уже сделал взмах своим кривым клинком.
— О ю курва!!! — Оставшаяся пара, сидевшая по другую сторону костра, повскакивала со своих мест, тоже потянувшись за оружием.
Первый тут же свалился, получив в спину меткий выстрел в исполнении страховавшей нас Таисьи. А второй проявил неожиданную трезвость мышления. И вместо сопротивления обежал костёр по другую сторону от нас, подскочил к одному из встревоженных коней и, ловко запрыгнув в седло прямо с земли, тут же его пришпорил. Само собой, уже не обращая внимания, не смотря на мои грозные окрики:
— Ндало! — Я направил опустевший револьвер на него, но это тоже не возымело действия. — Ндало, курва!!!
Тиг торопливо подобрал винтовку. И, справившись с перезарядкой, попытался достать убегающего башибузука почти одновременно с сестрой. Но оба Волковых всё-таки промахнулись по стремительно удаляющейся цели.