— Не смотрите, — немедленно потребовала Сакура и закрыла своим напарникам глаза.
— Ты же понимаешь, что это глупо? — поинтересовался немного покрасневший Саске.
Девочка до боли прикусила губу: мир за пределами уютной и домашней Конохи оказался совсем не таким, каким она его представляла. Но разве можно позволить парням пялиться на обнаженных по пояс девушек? Они все извращенцы!
— Он прав, Сакура-чан. Мои клоны сейчас окружают лагерь, я все равно увижу их воспоминания, — красный до корней волос поддержал напарника Наруто.
Внутри Харуно здравый смысл боролся с воспитанием.
— Придурки, — непонятно кого обвинила девочка и убрала руки от лиц напарников.
Между тем клон неудачливого наблюдателя приблизился к лагерю. Техника Превращения скрыла следы смущения, и парень выглядел равнодушно.
— Мичу-кун, чего приперся, — рыкнул здоровенный бородатый мужик. На его коленях, довольно хихикая, сидела обнаженная по пояс пьяная женщина, и широкая лапища мяла ее внушительную грудь.
— Тебе же сказали сидеть и наблюдать, — присоединился к нему долговязый парень и присосался к горянке из тыквы.
— Там какие-то странные типы приперлись. Кажись шиноби, — имитируя визгливый голос, ответил Наруто.
К его удивлению, компания мужиков зашлась в безудержном хохоте.
— Шиноби, ну ты скажешь, — выдавил Долговязый, утирая выступившие слезы. — Веришь в эти сказки? В летающих человечков, выдыхающих пламя?
— Ну да, — неуверенно протянул Наруто, потерявшись в происходящем.
— Иди доложи господину Эндо об этих «шиноби». Бва-ха-ха, — разрешил здоровяк и махнул рукой, чуть не уронив свою женщину. По какой-то причине это развеселило его еще сильней.
Наруто двинулся дальше в лагерь и везде видел примерно одно и то же: беспредельный разгул и веселье. Люди находились в таком угаре, что даже не обращали внимания на проходящего мимо парня. Единственно, Наруто показалось, что далеко не все девушки так уж рады здесь находиться. Он попытался прикинуть примерную численность банды и получил внушительное число под тысячу человек.
«Здесь целая армия!» — ошеломленно осознал мальчик.
Он почти добрался до центра лагеря, когда на его пути появился мужчина в массивной серой броне. Он заметно выделялся из общей деревенской массы: тонкие черты лица складывались в строгую маску, зачесанные назад черные волосы лежали волосок к волоску, темные глаза смотрели с практически физически ощутимой угрозой.
«Наверняка это и есть Мэзэо Аоки», — сообразил Наруто.
— Босс, мы видели странных людей у деревни, — изображая почтение, сообщил Узумаки.
Мужчина тихо хмыкнул, и лезвие катаны молниеносно перечеркнуло тело фальшивого Мичу-куна. С тихим хлопком клон превратился в облако дыма.
— Объявить тревогу, — негромким голосом произнес Аоки, но каким-то образом все вокруг его услышали. Тревожно забил колокол, полетели в стороны выпивка и женщины — лагерь мгновенно превратился в растревоженный улей.
Генины наблюдали за наступившей суматохой со стороны.
— Наруто, ты облажался? — мрачно поинтересовался Саске.
— Этот мужик просто разрубил меня. Он очень опасен: я даже его движения не заметил, — рефлекторно прижав руку к животу, оправдался Наруто. — Их там целая армия. Нам стоит отступить.
— Пф, — презрительно фыркнул Саске. — Если я не смогу одолеть этот мусор, мне никогда не справиться с братом. Не мешайте.
Учиха сбросил Технику Плаща Невидимости и со всех ног бросился к лагерю, доставая кунаи. Наруто и Сакура переглянулись.
— Он наш товарищ по команде, мы должны помочь, — убежденно заявила девочка, хотя Узумаки видел: ей страшно.
— Ладно, держись рядом, — кивнул Наруто и бросился следом за неугомонным мстителем, на ходу призывая и развеивая копию.
Заранее рассредоточенные вокруг лагеря клоны получили информацию и повторили технику за оригиналом. Десятки блондинов в оранжевых комбинезонов устремились на разбойников со всех сторон.
Между тем Саске достиг лагеря. Здоровяк с громким криком рубанул сопляка огромным топором на уровне пояса, но Учиха проскользнул под лезвием, парой стремительных движений вскрыл бедренную артерию и крутанулся, взлетая вверх уже за его спиной. Долговязый ударил копьем. Саске гибко извернулся, пропуская железный наконечник мимо, потянул за древко, резко сокращая дистанцию, и перерубил тяжелым кунаем открытое горло.