— Нашла интересного, — перебивает её грубоватый голос. — Все знают что он извращенец.
— А вот и не правда. То есть раньше был. Я сама его от источников отгоняла. Но вот теперь!
— Что? Ну не тяни, — кричат все.
— Вежливый, обходительный, сильный. Красивый, что немаловажно. Видела его голым, в примерочной, когда футболку подавала. Так там такие мышцы… Едва сдержалась, потом переодеваться пришлось.
— Он старый, — тянет грубоватый голос и я готова поклясться, что это Инузука Цуме.
— Так и мы не молодые, — возражает хозяйка магазина одежды. — Давно уже не восемнадцать. А тут такой симпатичный вариант. Умный, детей любит, это сразу видно. Вон, о Наруто как заботится. Внуком называет. А тот к нему тянется, ни на шаг не отходит. Чего ещё желать можно? Надо к рукам прибирать, пока кто-нибудь раньше не успел. Завтра специально своего оболтуса в магазин приведу. Пока они с Наруто играют, мы в примерочной уединимся.
— Ха! Так он с тобой и уединился, — хохочет Цуме. — Кто ты, и кто он. К тому же, он в Сенджу влюблён. Она всё время за ним таскается? Вместе с Като.
— Кто таскается?
— Тихо! — зажав мне рот рукой шикает Като. — Давай послушаем.
— Так у них же всё. Я сама слышала и видела. Всё на крыльце моего магазина происходило. Сенджу как бешеная прилетела, давай права качать и спрашивать с него. А мой Джирайя, сходу ей сказал, что ищет для Наруто бабушку. А ещё, сам Иноичи его память проверял. Так вот там он узнал, что Джирайя, вы не поверите, девственник. Проверенные люди говорили, они врать не станут.
Ах вы твари… Вы на нервах моих играть вздумали? Стоп! Какие игры? Они же меня не видели. Или видели и специально ревность вызывают? Или…
— Наверное для этой мымры себя берёг, — громко кричит Инузука.
— А может для меня? — не унимается хозяйка магазина одежды. — Для симпатичной и обеспеченной вдовы. А что? Чем я не бабушка для Наруто? Да и мальчик замечательный, а не чудовище как нам рассказывали.
У-у-у-у! Сука! Ты у меня выпросишь. Вдова хренова. Я тебе спину сломаю! Ты… Я не ревную. Не-не-не…
— Гениальный план, — вздыхает третья. — Только вот у тебя ничего не выйдет.
— Это ещё почему?
— Потому что завтра, он ко мне на чай зайдёт. Моя пекарня ближе. Перехвачу, а там накормлю, Наруто на своих проходимок оставлю, а его попрошу помочь тесто замесить. Так и сойдёмся.
— Как у вас всё просто, — расстроенно говорит четвёртая. — А любовь?
— Не в том мы возрасте, чтобы любовь крутить, — выдыхает хозяйка магазина одежды. — Время выходит. Так что пока ещё не слишком поздно, надо устраиваться. А почему нет? Я ему заботу, ласку, нежность. А он мне защиту, крепкую мужскую руку…
— И кое-что ещё, — хихикает Цуме. — Мужское и крепкое. Ты права. Значит старушка Сенджу и плоскодонка Като остаются ни с чем?
— Ах ты сучка, — сжав кулаки рычит Шизуне. — Ну я тебе.
— Стоять, — хватаю её, скручиваю и зажимаю рукой рот. — Чего нервничаешь? Какая тебе разница?
— М-м-м! Нервничаю значит есть разница. Отпусти! Я их утоплю.
— Не вздумай, — крепче сжимаю Шизуне от чего она кряхтит и обиженно стонет. — Слушай.
Вот ведь женщины за тридцать. Какие коварные планы строят. Ну, а Инузука куда? Молодая ведь ещё. Хотя, от неё же муж сбежал.
— М-м-м-м! Цунаде, отпусти меня! — не успокаивается Като. — Я их порву.
— Буду держать пока…
Из непроглядных клубов пара, появляются двое. Цуме и хозяйка магазина одежды. И если вторая глядя на нас очень удивляется, то Цуме…
— Нда, — качает головой Инузука. — Нашли место для забав.
— Цуме, это не то что ты думаешь, — пытаюсь объясниться, но по улыбке вижу — бесполезно.
— Ага, две голые женщины, стонут и обнимаются. Сразу понятно, чем вы тут занимаетесь.
— Всё не так! — кричит Шизуне. — А вы… Чтобы близко рядом с Джирайей не видела.
— Ага, — кивает Инузука. — А почему? Ревнуешь? Так вы и без него хорошо время проводите. Ладно, развлекайтесь. Извращенки.
— Чо сказала? — срывается Като.
— Что слышала, — не оборачиваясь бросает Инузука. — Столько мужиков свободных, а они… Эх, до чего мы дожили. Одни извращуги вокруг. Ни стыда, ни совести.
— Кто бы говорил, — верещит Като. — Сама небось со своими собаками…
— Продолжай! — скалясь рычит Инузука, от чего Шизуне бледнеет. — Ну, договаривай. Я с собаками что?
— Ничего, — сглотнув бормочет Като.
— Смотри мне, — ужасно скалясь говорит Инузука. — Сейчас я сделаю вид что не расслышала. Но вякнешь такое ещё раз, заставлю сделать то, о чём говоришь. Поняла меня?