Выбрать главу

 

***



      Мы с Абигайль разбирали коробки с нашими товарами, и я рассказывала ей, как проводила лето в Ла-Пуш, когда в лавку зашел расстроенный Джейкоб, который решил, что на автодетали мне смотреть будет скучно:

      — Ужасный магазин! — возмущался молодой механик. — Да на городской свалке выбор шире! С чего я вообще решил, что тут есть блок цилиндров для моего «Рэббита»?

      — Ты копался в мусоре на городской свалке? — ахнула я, приседая на коробку.

      На пустую коробку, — почувствовала моя пятая точка запоздало, провалившись.

      И этому поганцу я с детства твердила об опасности антисанитарии и сколько болезней переносят крысы и бешеные собаки…

      Блэк-младший не растерялся:

      — Ну, знаешь, новые запчасти покупать дорого, так что половина деталей пикапа оттуда же!

      — Да ты ж мой хозяйственный!

      Смекнув про какой пикап говорит Джейк, Аби застонала. Кажется, мой продавец сменит транспорт сразу после развода.

      — Короче, я в кафе, — решил смыться мальчишка, пока я не начала его распекать при Абигайль.

      Звякнув колокольчиком над дверью, он исчез так же быстро, как появился.

      — Аби, если что-то сломается, ремонт будет за мой счет… — предупредила я девушку, вылезла из коробки и пошла за сумкой.

      Миссис Салливан засмущалась:

      — Я все равно думала покупать машину, работникам пасеки пикап нужнее… Будут вывозить пчел на поляны…

      — Посмотрим, — кивнула ей я, набирая Эдварда.

      Он просил позвонить, когда мы будем заканчивать.

      И чувствовала себя при этом очень хорошей и ответственной девочкой…

      Один гудок, и я слышу мягкий баритон:

      — Любимая…

      Кажется, на мою широкую улыбку косятся прохожие. Черт, Сиэтл — приличный деловой сити, тут не принято идти по улице с таким преступно довольным выражением лица. Тем более, посреди рабочей недели.



      — Привет, звоню сказать, мы почти закончили, сейчас возьмем сладенького в кафе и поедем домой.

      Я вертела головой, пытаясь найти Джейкоба, но его нигде не было. Не мог же он так быстро свернуть в кафе…

      — Отлично, — я услышала мягкое рычание мотора на том конце провода.

      Кажется, скоростной режим нарушен.

      — Где ты, Эдвард?

      — Пока далеко, — обтекаемо, но честно ответил Каллен. — Что-то случилось?

      — Не могу найти Джейка… — пожаловалась я, но запаниковать не успела, увидев наконец высокую фигуру Блэка, который заворачивал в какой-то переулок в противоположной стороне от нашей любимой пекарни. — Черт, нашла и сейчас надеру ему зза… ушами…

      Отключила телефон и позвала парня. Джейкоб из переулка не выглянул, и я побежала туда. Нехорошее предчувствие мягко скреблось где-то между лопаток.

      — Джейк, черт побери! — я пронеслась эти несколько метров, чтобы увидеть, как Блэк-младший идет, отставая на несколько шагов от фигуристой дамочки.

      Рыжие, огненные волосы густой копной спускались по плечам и красиво вились, будто девушка не вылезала из салонов, чтобы добиться такой шевелюры.

      Шахматная завивка на воду, либо натуральное везение, — голосом моего любимого голубого Кальяса прокомментировало подсознание прическу незнакомки. — А вот одежду снять и сжечь, желательно публично, или хотя бы никогда не сочетать подобным образом вещи.

      Девушка и Джейкоб обернулись, но если Блэк обрадовался, то рыжая посмотрела на меня с недовольством. Из-под явно мужской бейсболки зыркнули темные глаза.

      Но больше всего меня напрягла бледная кожа незнакомки и какие-то знакомо-кукольные, правильные черты лица.

      Я похолодела.

      — Джейк, пошли-ка в кафе, я видела, там вот-вот освободится столик, — голосом бодрым, без нотки страха позвала я друга, не делая ни шага вперед.

      Смотрела только в глаза Блэка. Серьезно и настойчиво.

      Краем глаза, я заметила, как рыжая позади парня хищно склонила голову на бок, наблюдая, но не вмешиваясь.

      — Ракушка, тут девушка сказала, новое кафе открылось, может, проверим?

      Осторожно перевела взгляд на рыжее явление, заметив у той чуть грязный белый фартук, который сначала приняла за часть светлой юбки.

      С каких пор официантки зазывают одиноких парней в темные переулки покушать?

      Девушка улыбнулась, но глаз улыбка не коснулась. Нет, у меня все инстинкты орали, что надо тикать…

      — Блэк-младший, я не в настроении экспериментировать, будешь так убегать посреди огромного города, останешься без сладкого. И я больше никуда тебя не повезу.

      Джейкоб вскинулся. Я никогда не разговаривала с ним в подобном тоне. Не давила авторитетом старшей и собственной волей. Но я помнила, что говорил Эдвард о кочевниках, а ещё помнила, что кроме охранника недавно убили молодую официантку.

      За моей спиной, буквально в шаге, шли люди, светило солнце. Эти лучи сейчас казались мне истинным благословением.

      А Джейкоб Блэк стоял в пяти метрах от меня в тени дома… И за его спиной была лишь странная рыжая дамочка в грязном фартуке… Я буду рада оказаться мнительной, но мне не нужна новая опасность в переулке взамен тех пьяных парней в Порт-Анджелесе.

      Собрав смелость в кулак, я сделала быстрые три шага к парню, схватила его за руку и потащила к толпе прохожих и яркому солнечному свету.

      А когда оглянулась с безопасного расстояния, странной девушки в переулке уже не было…