***
— Джейкоб Блэк… О чём ты только думал? — я сидела за столиком в кафе и устало массировала виски, стараясь успокоиться.
— Белла, да что ты взъелась? — ворчал мальчишка, не отрываясь от десерта. — Эта красивая девочка просто хотела показать мне новое заведение… Может, там очередь меньше?
Определённо, очередь умереть таким глупым образом меньше! Сжав зубы, я выдохнула и попыталась объяснить:
— Я взъелась, потому что этому финту лет пятьсот, мой наивный дружок, только раньше симпатичные милашки заводили одиноких молодых пареньков в тёмные переулки, чтобы те спасли кого-то или помогли найти ценную вещицу… Вариаций предлогов много, но ты, сластёна-оболтус, сегодня клюнул на что-то новенькое! А теперь вопрос на миллион: что роднит все эти случаи?
— Хочешь сказать, что меня пытались ограбить?..
Я надеялась на это вплоть до звонка Эдварда, который набрал меня, едва мы с Джейком зашли в кафе. В ту минуту я смотрела на телефон, как на гранату с выдернутой чекой. Сделав глубокий вдох, послала Блэка стоять в очереди, а сама отошла подальше, в сторону дамской комнаты.
— Белла! — от недавно мягкого баритона не осталось и следа.
Только сдавленное рычание, нервы и злость. О, кто-то явно настроен ломать и крушить всё до состояния муки… Как ещё раз телефон не сломал — удивительно…
— Тебе звонила Элис, и ты едешь за мной? — робко уточнила я.
— Да… — кажется, Каллена немного отпустило, едва он услышал мой голос.
Меня тоже постепенно выпускали цепкие когти ужаса. Приятно, когда за тебя так переживают, спешат на помощь…
— Хорошо, потому что мне страшно, Эдвард… Нам оставаться в людном месте?
— Да, — опять выдохнул Эдвард с облегчением, а потом быстро добавил:
— Как же я люблю тебя за разумность и осторожность, Белла!
А я-то как люблю в себе эти ценные для выживания качества! Эдвард отключился, а я вернулась к Джейкобу и теперь пыталась одновременно вправить ему мозги и не напугать слишком сильно. О том, что его недавно едва не съели, говорить парню не хотелось. В принципе, пусть лучше он впредь будет думать о бандитах, а не о вампирах.
— Да, я думаю, что тебя видели в магазине запчастей или возле моей машины и решили, что содрать с тебя и твоих близких можно прилично. Потому что ни рекламных вывесок кафе, ни флаеров, ни других клиентов поблизости я не наблюдала. Ты не заметил ничего странного?
Я имела в виду то, что девушка, по рассказу моего волчонка, никого больше не звала с собой.
Однако парень, кажется, не видел в этом ничего подозрительного:
— Парфюм у вас с ней одной серии, и кстати — дрянной. Приторно-сладкий, Беллс.
— Я не пользуюсь духами, Джейкоб.
Мне надоели его инсинуации про запах. Машину обхаял, до этого фыркал на мою комнату, теперь сидит, поганец, в кафе, хлещет за мой счёт шоколадный мокко с маршмеллоу, заедает куском карамельного торта и ещё что-то предъявляет мне за сладкое!