Выбрать главу

Алисон Джерис Я счастлива тобой

— …Я совершенно не намерен терпеть вашу истерику, особенно посреди ночи!

— Какая еще истерика? С чего вы взяли? — возразила она. — Я просто безумно устала… У меня болят ноги…

— Перестаньте себя жалеть! Подумайте о чем-нибудь другом.

— Если вы такой умный, скажите о чем? — огрызнулась она, переступая с ноги на ногу и разглядывая красные пятна на местах, где туфли врезались ей в кожу.

— Ну, например, об этом.

С этими словами он притянул ее к себе и поцеловал. Это было для нее полной неожиданностью! Ее как будто током ударило. У нее мгновенно ослабели колени, она боялась, что упадет, если он отпустит ее. И она была совершенно не готова к своей реакции на его поцелуи. Она словно потеряла контроль над собственным телом, которое послушно подчинилось зову пола. Она знала, что должна отстраниться, но вместо этого продолжала подставлять губы его поцелуям, а ее ладонь скользнула за ворот его рубашки…

Она понятия не имела, как долго длился этот поцелуй — секунды или часы, но когда он наконец отпустил ее, все, на что она была способна, — это смотреть на него в немом оцепенении.

— Ну как ножки? Не болят? — осведомился он с широкой улыбкой.

— Ноги? — непонимающе переспросила она.

— Я так и думал, что мой метод подействует, — с удовлетворением проговорил он и спокойно направился к машине, чтобы открыть для нее дверцу. — Вам просто нужно было немного отвлечься.

1

Ощущение было такое, словно она наткнулась на каменную стену. Борьба с тяжеленным чемоданом требовала столько сил, что Мелани не заметила мужчину, который направлялся к тому же терминалу.

— Ой! — вскрикнула она от неожиданности, с размаху врезавшись в него. Она никогда не думала, что человеческое тело может быть таким твердым. Толчок был столь силен, что она не упала только благодаря мускулистой руке, которая вовремя подхватила ее и вернула в вертикальное положение.

— Осторожнее!

Мелани подняла глаза и встретила суровый взгляд красивых карих глаз. Перед ней стоял загорелый темноволосый мужчина. На лице его застыло холодное непроницаемое выражение. Вглядевшись повнимательнее, Мелани подумала, что он вовсе не такой огромный, как ей показалось при столкновении. В нем чувствовалась недюжинная сила, но он явно держал ее под контролем. Вид у красавца был, однако, не слишком дружелюбный.

— Советую вам иногда смотреть, куда идете. — Мужчина кивнул на ее гигантский чемодан, который опрокинулся и лежал на боку. — Особенно с таким дирижаблем.

У него был низкий бархатный голос, но звучал он холодно. Мелани, которая собралась было извиниться, вдруг почувствовала вскипающую в душе обиду. Ей и так было больно, и она никак не могла отдышаться после столкновения, а тут еще этот грубый тон!

— Я торопилась и не заметила вас! — ответила она более резко, чем намеревалась. Ну и что? В конце концов, ему тоже почему-то не пришло в голову извиниться.

— Охотно верю!

Иронические нотки, прозвучавшие в голосе мужчины, заставили ее посмотреть прямо в его большие карие глаза. Его ответный взгляд неожиданно смутил ее. Она была в пути более тридцати часов и чувствовала себя совершенно разбитой. А о том, как выглядит, ей даже думать не хотелось. Ее бежевый костюм, который казался таким элегантным в аэропорту Хитроу, был измят, а изящные кремовые туфельки неожиданно стали тесными. Ноги, что ли, распухли?

Мелани не была высокой, но природное изящество с лихвой компенсировало недостаток роста. К сожалению, этому красавцу с его высокомерным, почти презрительным взглядом было наплевать на ее изящество. Он явно не видел перед собой ничего, кроме растерянной пигалицы с лицом, раскрасневшимся от гонки от одного терминала к другому.

— Я только что прилетела из Англии, — начала объяснять она. — Мой самолет опоздал на несколько часов, но мне сказали, что я еще могу успеть на последний рейс в Эсперанс. Поэтому я так торопилась и…

Мелани прервала свой монолог. Чего это ради она вдается в объяснения? Вряд ли его интересует история ее злоключений.

Она взглянула на часы. Без пятнадцати десять. Через пять минут она опоздает на рейс.

— Ох, простите! — с усмешкой сказал мужчина. — Какая бестактность с моей стороны — так помешать вам!..

В его голосе звучала такая издевка, что Мелани прямо-таки затрясло от негодования. Да, это был мужчина в худшем смысле этого слова — заносчивый, самонадеянный, заранее убежденный, что у женщины не может быть ни капли здравого смысла! Мелани хорошо знала подобных представителей сильного пола. Не очень-то ей повезло — этот тип был первым, с кем она заговорила, прибыв в Австралию.