- Вот, пожуйте это, - велел он, поднося корешок к самому моему рту. Мне было не до церемоний, так что я просто разинула рот и позволила капитану положить странное лакомство прямо мне на язык. Это оказалась весьма острая, неожиданно сочная и пахучая штука с сильным ароматом.
- Имбирь, - пояснил капитан Криг. – Так чего хотела Её Высочество?
Удивительно, но за пятнадцать шагов, отделяющих капитанский мостик от кормы, где сидела принцесса, моя тошнота успела полностью пройти. Надо же, обыкновенный имбирь!
- Капитан, надо помочь вон тому судну, - Алиса сразу же перешла к делу, опустив вежливые формальности. – Мне кажется, оно сейчас пойдёт ко дну.
Марк Криг насупил брови и пригляделся. Зрение, судя по всему, было у него отличное.
- Не стоит беспокойства, Ваше Высочество, - через минуту объявил он. – Это рыболовецкое судно из Юнурии. Мы же в нейтральных водах, здесь разрешена навигация обеих наших стран. Просто не обращайте на него внимания, это всего лишь рыбаки.
- Но они тонут! – возмутилась принцесса.
- Нет, они не тонут, - мне показалось, что капитан подавил вздох. – Это опытные моряки, лёгкая болтанка им нипочём.
- А по-моему, тонут, - упорствовала принцесса. – Смотрите, как у них задирается нос!
- Это нормальное явление, - начал капитан, - шхуна спроектирована таким образом, чтобы…
- По крайней мере, мы должны подойти к ним и осведомиться, всё ли у них в порядке! – перебила невоспитанная Алиса.
По лицу капитана Крига было видно, что он думает об этом монаршем указании. А я поняла, что Алисе просто скучно. Она жаждет получить от нашей эскапады максимум впечатлений, и возможность пообщаться в такой интригующей обстановке с представителями враждебной державы – это для неё лишь очередное развлечение. Впрочем, на этот раз она не так уж жестока. Кто знает, вдруг юнурийским рыбакам действительно нужна помощь? Волны швыряли их лодку, как зёрнышко, хотя никаких знаков бедствия судно вроде бы не подавало…
Но капитан уже осознал, что спорить с моей госпожой бесполезно. Он чопорно кивнул и вернулся на свой мостик – надо думать, решил повиноваться приказу. Скоро на ветру заполоскал флаг с изображением солнца – символ мира во всех известных мне странах. С его помощью юнурийцы поймут, что мы не намереваемся на них нападать и вообще не хотим конфликтов.
Солнце скрылось, и к шхуне рыбаков из Юнурии мы приблизились совсем уж в потёмках. Рыбаки не собирались от нас скрываться, но их лица, когда удалось их разглядеть, являли собой раздражение и недовольство. Пятеро крупных мужчин сидели по бортам небольшого рыболовецкого судна, а всё днище лодки было завалено рыбой практически до колен сидящей в ней людей. Отдельно стояли две сетчатые клетки с омарами.
Принцесса перегнулась через борт, держа в руке газовый фонарь, и с радостным любопытством принялась разглядывать незнакомцев. Капитан Криг, сохраняя внешнюю невозмутимость, стоял рядом и, наверное, готовился поймать Её Высочество за подол, если принцесса от восторга ухнет вниз. С другой стороны от Её Высочества стояла я, чувствующая себя намного лучше благодаря целительному имбирю.
- Доброй ночи вам, добрые незнакомцы! – звонким голосом поприветствовала рыбаков Алиса. – Как вы поживаете?
Лица юнурийцев совсем окаменели.
- Госпожа беспокоится за ваше судно, - ровно произнёс капитан Криг. – С ним всё хорошо?
- Адальгардцы! – ответил на это один из моряков, видимо, главный, с окладистой чёрной бородой. И смачно плюнул за борт.
Его риторика была в целом понятна.
- Куда вы идёте, почтенные рыбаки? – осведомилась Алиса самым добрососедским тоном. – И зачем вам столько рыбы? Наверное, ваши семьи очень её любят!
- Мы что, в плену? – напряжённо спросил сидевший в шхуне юноша. – Вы на нас нападаете?
- Разумеется, нет! – Алиса тряханула фонарём, и пламя в нём затрепетало. – Мы же не военный корабль!
- Тогда что вам надо? – голосок у юноши был ещё несерьёзный, ломающийся. – Имейте в виду, мы под защитой принца Дитриха!
- А, так вы ловите рыбу для принца Дитриха? – просияла Алиса.
Знаком старший рыбак велел младшему заткнуться.
- Мы заготавливаем провизию для завтрашней встречи на острове Окос, - ответил бородатый рыбак с издевательски-вежливыми интонациями. – Той встречи, где наш маг, великий Юдвин, под орех разделает вашего адальгардского посланника. Так достаточно ясно?
- Ну, это мы ещё посмотрим! – фыркнула принцесса. И вдруг наклонилась ещё ниже, так что мы с капитаном синхронно вскинули руки, чтобы её поймать. – Так, погодите. А при чём тут ваш маг? Разве переговоры проводит не сам принц Дитрих?
Все пять рыбаков посмотрели на Алису исподлобья.