- Всё, дамочки, приплыли! – весело объявил он.
Алиса, изо всех сил пытаясь удержать равновесие и при этом выглядеть грациозно, в несколько больших шагов преодолела расстояние и спрыгнула на берег. Я последовала за ней, размахивая чуть полегчавшим саквояжем. Ура, мы были на берегу! Но никакого жилья поблизости не было видно, только лес и какие-то холмы.
- Так, - сказала Алиса, оглядевшись. – А где порт?
- Порт там, далеко, - моряк, потирая натруженную вёслами спину, махнул рукой куда-то влево. – До Иртима отсюда лучше на лошадях. Но вы не беспокойтесь, здесь неподалёку деревня. Можете там нанять себе повозку.
- До Иртима? – я в недоумении посмотрела сперва на кудрявого моряка, потом на мою госпожу. – Зачем нам Иртим? Подождите, это что… Юнурия?
- Конечно, Юнурия, - ответил моряк, пожав плечами. – А вам куда было надо?
- В Адальгард! – хором воскликнули мы с принцессой.
Всё это было уже совсем не смешно.
- А-а, - через минуту ответил наш злой гений. – Не, туда мы ни за что не сунемся.
- Почему это? Я требую, чтобы вы отвезли нас в Адальгард! Мы вам за это заплатили! – принцесса топнула ногой, но песок был слишком мягкий, получилось не величественно.
- Ещё чего, - флегматично отозвался моряк. – Дамочка, мы беглые каторжники. В Адальгарде нас казнят. Скажите спасибо, что до Юнурии вас довезли. В общем, теперь у нас свои дела, а вы уж тут как-нибудь сами.
- По-подождите! – всплеснула руками принцесса. – То есть как – сами? Что мы будем тут делать? Это чужая страна! Вы должны…
- Ничего мы вам не должны, - вдруг сказал моряк тихим и очень убедительным голосом. Даже бесстрашная Алиса осеклась на полуслове. – Всё, катитесь отсюда. Авось не пропадёте, подружки.
Он подмигнул Алисе, потом мне и неуловимым движением запрыгнул обратно в лодку. Пока мы стояли с разинутыми ртами, судно уже отошло от берега, а через минуту скрылось в густой вечерней мгле.
- Какой ужас, - сказала Её Высочество. И села на песок. – Вот теперь мы по-настоящему попали в беду!
Глава 8, в которой мы нанимаемся на работу
Наверняка вам приходилось слышать или читать о людях, которые, как следует намучавшись за день, вечером падают прямо на месте и засыпают крепким младенческим сном, а утром просыпаются бодрыми, жизнерадостными и в полной готовности сражаться с любыми трудностями, выпадающими на их долю. Так вот: я думаю, в рассказах этих героев есть немалая доля преувеличения.
Оказавшись предоставленными самим себе, поздно вечером, на берегу моря, где не было видно ни зги и не имелось никакого человеческого жилья поблизости, мы с Её Высочеством почувствовали себя совершенно деморализованными. Мы растерялись настолько, что ухитрились проморгать окончательное исчезновение лодки. А когда опомнились, на берегу не осталось ни следа этих подлых людей и их судна с полосатым парусом.
Мы были одни. Совершенно одни и лишены всякого крова.
Следующие полчаса принцесса Алиса сидела на остывшем песке, поджав под себя ноги, и ругалась на чём свет стоит. Она употребила даже такие ругательства, которых я никогда от неё не слышала и даже не знала, что они означают. Я в это время молча бродила туда-сюда по пляжу, стараясь не терять из виду Её Высочество, и пыталась придумать, что нам теперь предпринять.
Положение наше было хуже некуда. Никто, кроме беглых каторжников (и, возможно, госпожи Тарарах?) не знает, где мы находимся. Очень скоро об исчезновении принцессы Адальгардской станет известно во дворце. А это скандал, катастрофа, хорошо если не государственный переворот. Полетят чины и головы. Хуже ничего и придумать нельзя!
Впрочем, нет: ситуация, в которую угодили мы, ещё хуже. Потому что у нас ничего нет, минимум денег и провианта, и мы находимся на территории врага. Юнурию и Адальгард разделяет горный хребет, нечего и думать о том, чтобы перейти его своими ногами. Надо выбираться морским путём, но как? О, если бы мы могли послать весточку капитану Кригу! Теперь я казнила себя за то, что послушалась интриганку Тарарах и не уговорила Её Высочество дождаться вечера, когда нас благополучно забрала бы шлюпка.
Я изо всех сил старалась не поддаваться панике и решать проблемы по мере их поступления. Судьба государства – это, конечно, очень важное дело, но первостепенной задачей сейчас была организация ночлега. Крыши над головой у нас не имелось. Развести огонь мы не могли – просто не умели. Ни я, ни Алиса ни разу в жизни не ночевали под открытым небом, но выбора у нас не было. Хорошо ещё, что холод, сгустившийся к вечеру, был всё же не чрезмерным, а у меня в саквояже имелась тёплая шерстяная шаль.