А я опустила голову, хотя на меня всё равно никто не глядел. Дело в том, что масло на ступеньки налила я, и Алисе было об этом прекрасно известно. Но разве могли мы предполагать, что жених-неудачник не просто упадёт, а останется со сплющенным носом? Это была чистая случайность! Больше мы так шутить, конечно, не будем.
- А вот я уверена, что это твоя проказа, - вскричала Её Величество. – И никто не узнал бы о ней, если бы один из слуг случайно не обнаружил, что мраморные ступеньки на месте падения до сих пор подозрительно сильно пахнут амарантом.
- Ничего не могу сказать, маменька, - бестрепетно проговорила Алиса. – Я не имею привычки обнюхивать ступеньки.
Оба родителя одинаково сильно нахмурились. Поладить с дочерью им было непросто, учитывая её характер.
- И наконец, - едва сдерживая негодование, продолжил свою увещевательную речь король, - почему ты отказываешь всем достойным молодым людям, которые изъявляют желание на тебе жениться?
- Ну, потому что никого из них я не люблю, - ответила Её Высочество.
Королева всплеснула руками.
- Подумаешь, какая важность! Неужели ты решила, что я вышла за твоего отца по любви? – Её Величество даже скривилась, видимо, вспоминая день собственной свадьбы. – Любовь, дочка, рождается в браке. А ты же знаешь… тебе известно… наше положение.
- Ага, некому наследовать престол. Я знаю, - кивнула Алиса.
- Вся надежда на тебя и твоего будущего мужа! – гладкий лоб королевы собрался морщинками. – Мы совсем не против, если ты выйдешь замуж за одного из баронов Мортенов. Помни, что твой будущий супруг должен быть достаточно высокородным, чтобы его не стыдно было показать при дворе, но в то же время не настолько высокородным, чтобы осмелиться претендовать на престол. Бароны Мортен – отличная партия! И их целых четырнадцать сыновей! Выбери уже, наконец, себе одного!
После такой длинной речи Её Величество бессильно откинулась на подушки, которыми было укрыто сидение её трона.
Король энергично кивнул, подтверждая слова своей супруги. А принцесса, чуть заметно поджав губы, выдержала положенную этикетом паузу.
- Папенька и маменька, - спокойно сказала она, когда королева несколько раз обмахнула себя веером и восстановила дыхание. – Мне приятно, что вы так сильно печётесь не только о благополучии Адальгарда, но и о моей судьбе. Разумеется, я не могу вам отказать и обязательно выйду замуж. Но…
Их Величества так и подались вперёд.
- Но, - в голосе принцессы зазвучали стальные нотки, - только тогда, когда сама захочу, и за того, кого пожелаю!
А вот это она зря. Родители её, конечно, любят, но всё-таки они – монархи, а моя Алиса – принцесса, и даже не наследница трона. Не лучше ли было успокоить родителей и пообещать им сочетаться счастливым браком с кем-нибудь… лет этак через дцать?..
- Вон отсюда, непослушная дочь! – загремел Его Величество, ударив кулаком по подлокотнику (отлетело несколько золочёных щепок). - Говорю тебе, ты выйдешь замуж за одного из баронов Мортенов! Или выбирай сама, за кого ты пойдёшь, или выбирать буду я!
- Очень хорошо, - всё так же спокойно откликнулась Алиса. – Позвольте удалиться, папенька. Мне надо подготовиться к приходу моего жениха.
Я позволила себе короткий удивлённый взгляд прямо ей в лицо. Неужели решила сдаться? Да нет, быть того не может! Это ведь Алиса!
- Уже разрешил! – король потёр свободной рукой ушибленный кулак, а королева прикрыла лицо веером. – Увидимся вечером, и ты сообщишь мне о своём положительном решении. А пока – вон с глаз моих!
Принцесса отвесила глубокий церемонный реверанс, глядя в пол, и посеменила к двери. Я, низко опустив голову, постаралась как можно скорее выскользнуть вслед за ней.
Ну что за несчастье!
Глава 2, в которой Её Высочество Алиса принимает гостя, который оказывается не тем, кого мы ожидали, а я превращаюсь в лицо государственной важности
Алиса была очень зла. Возможно, никто этого не заметил бы: держать лицо принцесса умела лучше, чем её родители. Но я-то знала её давно. Подобные стычки на почве личных и государственных интересов случались и раньше, но сегодня Их Величества были настроены как-то особенно решительно. Мне подумалось, что они о чём-то недоговаривают. Надо было донести эту мысль до Алисы.
Но, как назло, Её Высочество была слишком рассержена, чтобы меня слушать. Не одарив меня ни взглядом, она быстро прошествовала в свои покои и схватила с полки первую попавшуюся книжку. Читать Алиса не то чтобы очень любила, но всегда пряталась за книжной обложкой, если хотела поразмышлять и требовала оставить её в покое. Зная это, я не полезла мешать ей со своими гипотезами, решив, что у меня ещё будет возможность для этого вечером. До визита предполагаемого жениха оставалось ещё часов семь – уйма времени.