- Приветствую вас, Ваше Высочество, - барон церемонно поклонился. В голосе вроде бы явной угрозы не было.
- Добрый вечер, барон, - пролепетала Алиса, утратив большую часть всегдашней самоуверенности. – Не угодно ли вам присесть… э-э-э…
Спохватившись, я тут же вскочила с места. Вот срам-то какой!
Тут же я застыдилась ещё больше. Как будто аристократ сядет на стул, который только что освободила служанка!
- О, пожалуйста, не беспокойтесь, - говоря это, барон почему-то смотрел на меня, будто именно меня призвал не беспокоиться. – Я уже попросил, чтобы нам принесли ещё одно кресло. Разговор будет не из простых.
Принцесса едва заметно сжалась. Этого человека она побаивалась. Неужели ей всё-таки придётся выслушивать нравоучения?
В эту самую секунду вошёл лакей со стулом, точно таким же, как два уже стоявших у столика. Беззвучно опустил его на ковёр, поклонился, исчез.
- Пожалуйста, попросите вашу подругу тоже сесть, - вдруг попросил барон, усаживаясь, - то, что я сейчас скажу, будет иметь отношение к вам обеим.
Алиса испуганно посмотрела на меня, я ответила ей таким же взглядом. Ладно, положим, на самом деле мы с Алисой были намного ближе, чем обычно бывают госпожа со служанкой, но никто ещё не называл меня её подругой! И тем более никто не предлагал мне сесть в присутствии Её Высочества! Барон формально не имел никаких прав делать такие распоряжения, но принцесса не стала с ним спорить.
- Таша, пожалуйста, сядь, - слабым голосом сказала она, посмотрев на меня так, будто искала поддержки.
Я ободряюще кивнула ей, хоть нисколько не чувствовала себя бодрой. Что за вопиющее нарушение этикета? По какому поводу?
Села, постаравшись не громыхнуть стулом. Тут же вспомнила, что продолжаю держать в руке надкушенное пирожное, и ужасно перепугалась: куда его девать?
Впрочем, вскоре я позабыла и про пирожное, и про все возможные нарушения раз и навсегда установленного дворцового церемониала.
- Дорогие дамы, - так начал свою речь барон Мортен, заставив нас обеих побледнеть от неожиданности. – Мой визит продиктован вовсе не тем обстоятельством, о котором вы, должно быть, подумали. Да, я уже знаю, что вы отказали моему сыну Персивалю, Ваше Высочество. Нисколько вас за это не порицаю. Даже если бы вы дали ему согласие, ваша свадьба была бы невозможной.
- Почему? – тихо спросила Алиса, широко распахнув глаза.
- Потому что вы, Ваше Высочество, принадлежите не себе, а государству, - веско промолвил барон. – А в государственных интересах вы должны заключить брак совсем с другой особой. Намного более высокопоставленной.
- Нет! – тут же сказала принцесса. Убедительно сказала, с прежними интонациями.
- Ну, если это не сделаете вы, то заключить брак с высокопоставленной особой придётся вашей служанке, - барон усмехнулся и пожал плечами. – Разве не каждая девушка мечтает выйти замуж за принца?
Глава 3, в которой принцесса Алиса узнаёт всю тяжесть положения Адальгарда на международной арене, а я не знаю куда деваться от стыда
- Какого ещё принца? – тут же спросила Алиса.
Я только и смогла, что разинуть рот, спохватиться, что это неприлично, и закрыть его, пытаясь осмыслить услышанное. Что, интересно, имеет в виду барон?
- Наследного принца Юнурии, - любезно улыбнувшись, ответил Мортен. – Слышали о нём? Принц Дитрих. Очень привлекательный молодой человек, умный, смелый. Вам понравится.
- Подождите, - принцесса нахмурилась. – Но мы же в состоянии войны с Юнурией!
- Совершенно верно, - кивнул барон.
- Он наследует трон враждебного нам государства!
- Вас это смущает?
- Представьте себе, смущает, - Алисе надоело изображать благообразность, она вскочила и заходила по комнате, размашисто, совсем не по-королевски. Мы с бароном тоже были вынуждены подняться, а я незаметно бросила надкушенное пирожное под стол, надеясь, что никто этого не заметил.
- Может быть, вы изволите выслушать, какие преимущества имеет этот план? – вежливо поинтересовался Мортен. – А преимуществ немало, уверяю вас.
- Почему вы обращаетесь ко мне, а не к королю и королеве? – почти перебила его принцесса, нахмурив брови.
- Потому что вы, Ваше Высочество… Словом, вы кажетесь мне более удачной кандидатурой для решения столь сложных государственных вопросов, - не смутившись, сказал барон. – Их Величества несколько… консервативны. В отличие от вас.