Глава 37
Дверь с грохотом захлопнулась, оставляя в камере Тира, отца настоящего Демиорта —Тарина Пятого, Аделарда и двоих перевозчиков. Сыновей правителя Лорадии вместе с Мардж и ее родственниками, впрочем, как и наследника Ланивела, отправили в другую камеру.
Сам бы Тираниар никогда так не разделил арестованных. Как минимум двоих правителей разделил, раскидав по разным местам и уж тем более их подчиненных. Но Курту подобные стратегические размышления, по-видимому, не подвластны. Он тупо отправил правую половину в одну сторону, а левую — в другую, не соизволив подумать.
Камера была явно не предназначена для такого количества народу. Здесь имелось всего две кровати. Следовательно, это лишь временное их пребежище.
На одной расположились местные жители, сын с отцом, на противоположной — иномирцы. Однако Тир не мог усидеть и поднялся, пройдя взад-вперед. Нужно срочно признаваться друзьям в своей истинной личности, но жуть как неудобно перед Тарином. Вот как объяснить, куда делся его младший сын, если и сам точно не уверен?
Между тем Лекс и Рика явно пытались разглядеть, кто же скрывается за иллюзией. Не отрываясь следили за ним, но сил не хватало, даже у девушки. Насколько Тир знал, она должна видеть лучше. Ее супруг больше склонен к эмпатии.
Правители тоже пока молчали, словно ожидая от младшего принца каких-то объяснений.
— Так, — он остановился и взялся за свой амулет. — Прошу всех сохранять спокойствие. Я все объясню.
Повернул камень, становясь самим собой. Не сводил глаз с "отца", ожидая любой реакции. Тот выругался и тоже подскочил на ноги, рефлекторно потянувшись к оружию на поясе. Но его там, разумеется, не было. Снова выругался, беспомощно сжимая кулаки.
— Что это значит? Кто вы? Где мой сын? — он пытался сохранить спокойствие и достоинство, но, кажется, получалось не слишком хорошо.
— Тарин, успокойтесь, — вмешался Аделард, подходя к Тиру и подавая руку для пожатия. То же сделал и Лекс, выпустив ненадолго из объятий жену. — Тираниар наш друг. Уверен, он сейчас все объяснит. Правда же?
Тир сжал зубы, досадливо поморщившись. Объяснит… Как это объяснить? Человеку, который наверняка очень мало знает о других мирах, драконах, их магии и тем более о провидицах. Нет, не стоит сейчас говорить всю правду.
— С вашим сыном Демиортом все в порядке. Он находится в безопасном месте, далеко отсюда. Именно в связи с опасностью, угрожающе ему, пришлось заменить его в этом мире. Как только все наладится, он обязательно вернется.
Для Тарина, скорее всего, эти объяснения звучали бредово, Тир и сам чувствовал. Но иначе пока никак.
— Я с самого начала чувствовала, что на тебе иллюзия, — высказалась Рика, подходя ближе и обнимая. Отстранилась и взяла в руки амулет, повертев его. — Интересная штучка. Почти как у Эра. Только безопаснее вроде бы.
— Да. Кажется, у Эрманда более сложный артефакт. Там замешана древняя магия старинной Эльфийской Ветви, а в моем мощная, но довольно обычная.
Аделард приобнял Тира за плечи и представил Правителю Лорадии официально:
— Тарин, познакомьтесь. Тираниар — наследный принц Эльфийского государства. Наш друг. Если уж он говорит, что с Демиортом все в порядке, то так и есть. Тир, ты можешь нам рассказать, что вокруг творится? Мозг взрывается от избытка информации. Никак не удается выстроить полную картину. Все смешалось.
Тир запустил пальцы в волосы. Да как бы все объяснить? Уж больно много важных фактов, которые нужно срочно сообщить, пока Ланивел не явился сюда лично.
— На самом деле выяснилось очень много интересных фактов, — начал издалека, но Аделард неожиданно перебил, с бесконечной надеждой глядя в глаза.
— Тир, скажи сначала, неужели я не ослышался и все правильно понял? Я боюсь даже представить, что Юли действительно нашлась? Эти люди, жена и сын Повелителя, они и правда имели в виду мою дочь?
На Тира тут же уставились еще пара глаз, сиреневый и серебристый. Да, ведь это Рика потеряла девочку!