Неожиданно Лара, набрав в легкие как можно больше воздуха, закричала со всей дури:
— Мистер Альгерон! Мистер Альгерон! Нас к вам не пускают!
— Ты чего разоралась? — заместитель грозно приблизился к подруге.
Он уже хотел схватить Лару и оттащить, но ситуацию спасла открывшаяся дверь ректора. Альгерон выглянул и тут же остановил мужчину.
— Все в порядке, я их действительно ждал, — невозмутимо произнес Артур, хотя во взгляде мелькнуло удивление, которое он тут же подавил, — забыл предупредить. Можешь идти домой, я разберусь.
— Жестче надо быть с ними, они же так прохода совсем не дадут! Ишь, разбалованные! Деньги за дополнительные часы работы тоже вы платить будете, сопляки?
Мужчина недовольно разглядел каждого из нас, но спорить не стал и пошел своей дорогой. Мы завалились в кабинет ректора, и лишь сейчас его взгляд переметнулся ко мне.
— Марта! — удивленно выдохнул он мое имя.
Альгерон подошел и, не совладав с эмоциями, аккуратно обнял меня, как родную дочь. Сначала я опешила, но не стала отстраняться, а тепло приняла объятия. Длились они не долго. Артур мягко отстранил меня, но продолжал держать за плечи. Его взгляд прошелся по неровным коротким волосам.
— Девочка моя, что случилось? — он беспокойно посмотрел мне в глаза. — Ты сбежала или он тебя послал за чем-то?
Пришлось снова подробно рассказать обо всем, что говорила недавно по дороге друзьям. Лицо Альгерона мгновенно посуровело и мрачнело все больше с каждой моей фразой. Он вслушивался в каждую деталь, стараясь ничего не упустить.
— Мистер Альгерон, я боюсь за нас и за ребят, которые остались у Чейзена. Вдруг он накажет Сэма? Нужно связаться со стражами и привести их в тот дом. Я знаю дорогу.
Я надеялась, что ректор тут же согласится, но на лице промелькнуло отчаяние, в глазах отразилось сожаление, что ввело меня в недоумение. Артур отрицательно показал головой, сжимая губы.
— Стражи не помогут, Марта, увы.
— Почему? — мои брови поползли вверх от непонимания.
— Они теперь не доверяют мне еще больше. Представь, как это выглядит с их стороны. Я и так под подозрением, так еще и побеспокоил их ложным вызовом, за что мне досталось. Второй раз они не поверят мне.
— И что же делать? — я обеспокоенно и отчаянно всплеснула руками.
— Я пойду и разберусь сам, — твердо заявил Альгерон, — наша размолвка касается лишь меня и Чейзена, мы вдвоем ее и решим. Ты лишь должна сказать мне, где он находится.
— Я проведу вас. Так будет сложно объяснить…
— Я с вами, — тут же встрял Итан, хватая меня за руку.
Альгерон окинул меня взглядом, оценивая состояние. Он прекрасно понимал, насколько я устала, и проделать тот же путь снова будет нелегко. Но и медлить нельзя, это он тоже знал. Кажется, Артур хотел отклонить мое предложение, но в то же время сделать это было сложно.
— Я смогу, — ответила я его мыслям, и он легонько кивнул.
— Но всем остальным оставаться здесь, ясно? — немного грозно сказал Альгерон, обращаясь к ребятам.
Друзья разочарованно глядели на ректора, не желая оставаться в стороне, но все же неуверенно покивали. Но внутреннее чутье мне подсказывало, что все-таки полностью они нас не отпустят.
Альгерон удостоверился, что оникс у нас, и попросил ждать его возле ворот университета. Так мы и поступили.
Мне было немного не по себе от того, что я по своей воле снова отправилась в тот злосчастный дом, но другого выхода не было. Давно пора покончить с делами Чейзена, и, если это случится сегодня, я буду рада. Итан постоянно наворачивал круги вокруг меня, пока мы стояли. Резкие движения выдавали беспокойство и волнение, и я прекрасно понимала его. Наверняка он тоже ждал, когда же все прекратится.
Наконец, Артур подошел к нам, и мы отправились в путь. Все-таки в компании двух мужчин, доверие к которым высоко, мне было идти спокойнее. Ноги, правда, иногда с трудом плелись, но я старалась скрывать это. Дорога заняла больше времени. Пару раз я заплутала, плюс ко всему шли мы не так быстро, как когда я бежала.
И вот показалась крыша дома Чейзена.
— Спасибо, Марта, — поблагодарил Альгерон, — я пойду, а вы оставайтесь здесь. А лучше идите обратно.
— Я не уйду отсюда, пока не узнаю, как вернуть мне зрение, — упрямо заявил Итан.
И ректору не нашлось, что возразить. Итан жаждал встречи с Чейзеном как на правах сына, так и на правах пострадавшего. Он ступил вперед, и вдруг резко остановился, прислушиваясь к своим ощущениям. Что-то его выбило из колеи.