Выбрать главу

В комнате повисла тишина. Никто не двигался. Даже Рори, которая заглянула в комнату и спряталась за косяком, перестала играть с кошкой. Саманта застыла, глядя на Роба, словно он только что сказал что-то невероятное.

Джордж прищурился, но ничего не сказал. Сильвия, опустив чашку на блюдце, выдержала паузу и снова заговорила, как ни в чём не бывало:

— Ещё чая? — произнесла она, снова взяв заварник и заглянув в чашку Роба.

— Да, пожалуйста, — ответил он тихо, не сводя глаз с Саманты.

Джордж протянул руку к печенью, словно ничего не произошло.

— Ну, этот разговор стал намного интереснее, чем моя утренняя возня с садом, — буркнул он.

Саманта не смогла вымолвить ни слова. Она по-прежнему стояла, сжав руки в кулаки, не отводя взгляда от Роба. Гнев ещё не отпустил её, но где-то глубоко внутри её сердце дрогнуло. Эти слова, сказанные так просто и искренне, выбили её из равновесия.

Но вместо того чтобы что-то сказать, она развернулась и вышла из кухни, оставив Роба наедине с её родителями. Никто не сказал ей ни слова, но за её спиной снова раздались лёгкие реплики Джорджа и Сильвии, как будто ничего не произошло.

— Что скажешь, Джордж? — спросила Сильвия, осторожно подливая себе чай.

— Ну... у него либо железные нервы, либо полное отсутствие инстинкта самосохранения, — протянул Джордж, глядя на Роба. — Посмотрим, что из этого окажется сильнее.

Роб продолжал сидеть, глядя в свою почти пустую чашку, будто там были ответы на все вопросы. Он чувствовал, как напряжение повисло в воздухе, и боялся, что оно вот-вот разорвётся, как грозовой заряд.

Джордж лениво откинулся на стуле, наблюдая за ним, а Сильвия делала вид, что её полностью поглощает чай.

Наконец, Роб поднял взгляд на Джорджа. Его голос прозвучал тихо, почти смущённо:

— Джордж, я… я хотел спросить. Можно ли мне приходить сюда? Помогать с ремонтом, или с садом.

Сильвия замерла, но не подала виду, лишь аккуратно поправила ложечку на блюдце. Джордж медленно выдохнул, опершись руками о стол, и посмотрел на Роба. Его взгляд был испытывающим, словно он хотел заглянуть прямо в душу этому мужчине, который вдруг решил вернуться в жизнь его дочери.

— Парень, — начал Джордж, слегка качая головой, — это зависит только от тебя. Если хочешь — приходи. Я препятствовать не буду.

Роб медленно кивнул, уже готовый поблагодарить, но Джордж продолжил:

— Но если ты ещё раз сделаешь то, что сделал в прошлый раз, — его голос стал низким, почти угрожающим, — знай, что я найду тебя везде. Твои навыки агента под прикрытием не помогут, понял?

Роб поднял глаза на него, их взгляды встретились. Он видел в глазах Джорджа не только строгость, но и ту же любовь, которая была у Саманты — любовь, готовую защищать.

— Понял, — тихо ответил он.

Джордж только хмыкнул, а затем, словно ничего не произошло, потянулся за ещё одним печеньем.

Роб медленно поднялся, кивнул в знак благодарности и вышел из кухни. На этот раз он ушёл без спешки, тихо прикрыв за собой дверь.

На следующее утро Роб снова появился. Он пришёл рано, пока ещё не встало солнце, и застал Джорджа в саду с секатором в руках. Джордж, увидев его, молча указал на тачку, полную веток, и Роб, без лишних вопросов, взялся за работу.

С тех пор он стал появляться каждый день. Он помогал Джорджу в саду, восстанавливал террасу, латал крышу, красил стены и даже пару раз свозил Сильвию в деревню за стройматериалами.

Его присутствие стало привычным, но никто в доме не поднимал эту тему. Саманта избегала его, будто он был привидением. Когда он был рядом, она либо уходила в другую комнату, либо делала вид, что не замечает его. Если их взгляды случайно встречались, она тут же отворачивалась, пряча свои эмоции.

Джордж, наблюдая за этим, лишь усмехался.

— Этот парень настойчивый, — однажды заметил он, потягивая чай. — Напоминает меня в молодости.

— Напоминает тебя? — переспросила Сильвия, приподняв бровь. — Если ты в молодости ломал жизни и потом страдал под дождём, то да, очень похож.

Джордж ухмыльнулся.

— Нет, он напоминает меня тем, что пытается всё исправить. Я тоже не всегда был идеальным, дорогая.

— Не сомневаюсь, — сухо ответила Сильвия, но в её голосе прозвучала лёгкая нотка одобрения.

Роб не лез в разговоры с Самантой, не пытался навязать себя. Он просто был рядом — помогал, работал и ждал. Сильвия, наблюдая за ним, начала относиться к нему всё теплее, порой оставляя для него тарелку с ужином, если он задерживался в саду до позднего вечера.

Саманта делала вид, что её это совершенно не касается. Для неё он был призраком из прошлого, тенью, которая просто выполняла свою работу, ничего не требуя взамен. Но даже она не могла полностью игнорировать его присутствие. Иногда она замечала, как он работает в саду, и видела, как его руки, когда-то ловко обращавшиеся с оружием, теперь аккуратно пересаживают цветы.