Выбрать главу

Но Блэк только отвёл глаза и шумно вздохнул. А потом решительно помотал головой:

— Не могу, Джимми.

Джеймс нервно усмехнулся, всё ещё не веря в то, что услышал:

— Вот так просто?

Сириус так старательно избегал его взгляда, что разве только не отвернулся. Впрочем, именно это он сейчас и делал: отворачивался от него, своего лучшего друга! Это было неожиданно и, против воли, обидно, словно удар в спину.

— И что же, могу я спросить, тебе мешает?

Джеймс говорил с вызовом, с агрессивным сарказмом, почти по-хамски, только бы скрыть подступающее ощущение беспомощности.

— Обычные человеческие приличия, — Сириус только развёл руками. — Я же хозяин дома, я пригласил её и теперь не имею права выгнать. Эванс, конечно, редкая заноза в заднице, но поступить так — всё равно не по-джентельменски.

То ли из-за виноватого вида Сириуса, то ли просто потому, что Джеймс не желал мириться с присутствием Лили на собрании, но такое оправдание показалось ему на редкость неубедительными.

— И это мне говорит человек, который на прошлой неделе разоружил Мери «не рекомендуемым» заклятием? — не сдавался Джеймс.

— Это была магическая дуэль, — спокойно парировал Блэк. — Женщина с волшебной палочкой — такой же волшебник, как и мужчина. Но в остальное время это... — он повёл в воздухе рукой, словно пытаясь подыскать нужные слова, — нежное и слабое существо, которое приходится уважать и с которым следует считаться.... даже если это абсурдно.

Джеймс уже начал терять терпение: ему словно приходилось клянчить у друга согласие. Разговор злил всё больше. «Ох уж эта слизеринская манера выворачиваться», — подумал Джеймс, не замечая, что едва ли не впервые думает о Сириусе, как об «одном из Блэков», а вовсе не как об однокурснике и товарище. А вслух добавил, нехорошо усмехнувшись:

— Достойное подражания рыцарство. Вот только у маглов давным-давно эмансипация, так что не думаю, что твой труд будет оценен по достоинству.

— То есть ты предлагаешь закрыть двери у Эванс перед носом только потому, что она из маглов? — приподнял бровь Сириус.

Он ничего больше не добавил, держа паузу с профессионализмом театрального актёра. Но в молчании друга Джеймсу почудилось мрачное осуждение и какая-то... гадливость? Стыд? Сириусу словно было неудобно слышать то, что он услышал. «Ты ничем не лучше его!» — опять прозвучало в ушах. И Джеймса накрыла волна ярости:

— Почему ты так её выгораживаешь, Сириус? — голос Поттера снова сорвался на крик. — Она же тебе никогда не нравилась. А теперь ты на её стороне, хотя должен быть на моей! Это ведь я твой друг, а не... — он оборвал свою речь на полуслове и замер, словно о чём-то догадался, а потом тихо, но зло выдохнул: — Ты...

Глаза Джеймса сузились, руки затряслись от еле сдерживаемого гнева. Казалось, ещё чуть-чуть и он выхватит палочку, но Сириус оказался проворнее: взмах палочки — и Поттер застыл на месте. Обездвижив, Сириус заодно наложил на него Силенцио и только потом коротко, но выразительно резюмировал:

— Идиот!

Джеймс, скованный чарами по рукам и ногам, от усилия разорвать заклинание стал почти пунцовым, но чары не поддались.

— Хотел бы набить тебе морду, но по-магловски драться не умею, — мнимо спокойным голосом сообщил Сириус, накручивая вокруг Поттера акульи круги и нервно барабаня пальцами по древку палочки. — Так что слушай, Джимми. Повторяю: ты законченный идиот. И мозги тебе эта Эванс съела начисто, даже те, которые были. Ты вообще о чём-то думать способен, кроме того, с кем она трахается? Мне даром не нужна твоя ведьма, она не в моём вкусе, да и ругается, как торговка гоблинским сыром. Не будь ты таким упрямым бараном, давно бы понял, что они с Нюниусом — идеальная пара, совет да любовь, — Сириус брезгливо поморщился. — Но ты, Джеймс...

Он хотел что-то добавить, но только досадливо махнул рукой и пробормотал:

Фините Инкататем.

Джеймс «оттаял» и шумно перевёл дух. Наваждение схлынуло так же быстро, как появилось, и теперь он готов был согласиться с Сириусом: он и правда вёл себя, как полный дурак. Поттер ощущал себя виноватым и каким-то потрёпанным, словно после магической дуэли. А ещё ему было стыдно. До чего же она его довела. «Надо провериться на приворотные зелья...» — мрачно думал Джеймс, глядя на спину друга, просто дышавшую праведным возмущением. Слова с языка не шли. Но Сириус отрастил пару глаз на затылке, не иначе.

— Успокоился?

Джеймс вместо ответа кивнул (угрюмой спине Блэка, но раз уж тот всё равно всё видит...), подошёл и присел рядом.

— Прости, погорячился.

— Ничего, — всё ещё суховато произнёс Сириус. — Проехали.

* * *

— Что такой нерадостный? — окликнул Нотт Северуса, сидевшего на спинке одной из садовых скамеек.