*** - Ты, вероятно, не расслышала, Водянова, - хлопнул по столу Рик, когда понял, что меня мысленно унесло куда-то далеко.
В Сан-Франциско солнце палило уже пятые сутки. Такого июня, говорили, давно здесь не было. Спрятаться от этого огненного шара, зависшего на полдня над городом, не представлялось возможным.
Я, сидя в кабинете детектива Ричарда Прайса, в "5-м участке", наслаждалась прохладным воздухом вентилятора, монотонно жужжащего над правым ухом.
- Я тебя умоляю, - выдохнула я со счастливым выражением лица, - не ори. Все слышала, все поняла. Только объясни, почему вызвал для этой беседы именно меня? Не мог Линчу позвонить? Это его обязанности - разбираться с последствиями "вашей неосмотрительности".
Выделив последние слова в воздухе кавычками, я вновь прикрыла глаза, все же немного расстроившись по поводу претензий, предъявленных Риком. Он давил на всех из-за вчерашней перестрелки в одном из убогих бандитских районов этого города. В принципе, оправданно давил. Парни перестарались, без суда и следствия расстреляв двоих бандитов, которые были стукачами у более сильных. Детектив, как и все мы, понимал, что дело открывать никто не будет. Ну или, вероятнее всего, это станет очередным «висяком», пылящимся в отделе архивов. Но все же ярость Прайса выглядела неуместной.
Кто заинтересуется гибелью каких-то отморозков, у которых вместо вен на руках сплошные гематомы? Наркоманы, воры, убийцы - обычная свора бандитов, работающих за дозу. Только и всего.
- Ты знаешь, зачем понадобилось твое присутствие, - отмахнулся детектив и усталым движением провел ладонью по лицу.
Мы с ним недавно расстались. Прайс был довольно привлекательным мужчиной с твердым характером и своими принципами. В общем-то, как раз по этой причине наши пути и разошлись. Мне не хотелось ни от кого зависеть. У Рика опасная профессия, у меня чертовски идиотская работа в некоторой степени под его руководством. Нам нельзя было привыкать друг к другу. Привязанность в нашем случае влекла неприятные последствия. Радовало то, что Ричард не закатывал сцен, когда я сообщила ему о расставании. Просто молча ушел. Теперь наше общение ограничивалось деловыми вопросами. Однако лишь в дружеской форме. Ни намеков, ни сарказма. Замечательный исход легких отношений.
Зеленые глаза скользнули по мне заинтересованным взглядом.
- Неужели Малкольм не сообщил тебе? - удивился мужчина, глядя на меня растерянно.
Я вновь не ответила, качнув головой. Рик цокнул от досады и, присев на край стола, вздохнул.
- Ты слышала, что в последней поставке в Турцию погибло девять девочек? - начал детектив издалека.
Я напряглась всем телом, выпрямившись в кресле.
- Давай не будем, Ричард, - прозвучало угрожающе. - Не ходи вокруг да около. Что от меня надо?
Прайс вздохнул.
- Ну и характер... - пробормотал он тихо и добавил уже громче, при этом посмотрев мне в глаза открытым взглядом. - Ты летишь в Стамбул. Разузнаешь, что там происходит.