Выбрать главу

*** - Ты, вероятно, не расслышала, Водянова, - хлопнул по столу Рик, когда понял, что меня мысленно унесло куда-то далеко.

В Сан-Франциско солнце палило уже пятые сутки. Такого июня, говорили, давно здесь не было. Спрятаться от этого огненного шара, зависшего на полдня над городом, не представлялось возможным.

Я, сидя в кабинете детектива Ричарда Прайса, в "5-м участке", наслаждалась прохладным воздухом вентилятора, монотонно жужжащего над правым ухом.

- Я тебя умоляю, - выдохнула я со счастливым выражением лица, - не ори. Все слышала, все поняла. Только объясни, почему вызвал для этой беседы именно меня? Не мог Линчу позвонить? Это его обязанности - разбираться с последствиями "вашей неосмотрительности".

Выделив последние слова в воздухе кавычками, я вновь прикрыла глаза, все же немного расстроившись по поводу претензий, предъявленных Риком. Он давил на всех из-за вчерашней перестрелки в одном из убогих бандитских районов этого города. В принципе, оправданно давил. Парни перестарались, без суда и следствия расстреляв двоих бандитов, которые были стукачами у более сильных. Детектив, как и все мы, понимал, что дело открывать никто не будет. Ну или, вероятнее всего, это станет очередным «висяком», пылящимся в отделе архивов. Но все же ярость Прайса выглядела неуместной.

Кто заинтересуется гибелью каких-то отморозков, у которых вместо вен на руках сплошные гематомы? Наркоманы, воры, убийцы - обычная свора бандитов, работающих за дозу. Только и всего.

- Ты знаешь, зачем понадобилось твое присутствие, - отмахнулся детектив и усталым движением провел ладонью по лицу.

Мы с ним недавно расстались. Прайс был довольно привлекательным мужчиной с твердым характером и своими принципами. В общем-то, как раз по этой причине наши пути и разошлись. Мне не хотелось ни от кого зависеть. У Рика опасная профессия, у меня чертовски идиотская работа в некоторой степени под его руководством. Нам нельзя было привыкать друг к другу. Привязанность в нашем случае влекла неприятные последствия. Радовало то, что Ричард не закатывал сцен, когда я сообщила ему о расставании. Просто молча ушел. Теперь наше общение ограничивалось деловыми вопросами. Однако лишь в дружеской форме. Ни намеков, ни сарказма. Замечательный исход легких отношений.

Зеленые глаза скользнули по мне заинтересованным взглядом.

- Неужели Малкольм не сообщил тебе? - удивился мужчина, глядя на меня растерянно.

Я вновь не ответила, качнув головой. Рик цокнул от досады и, присев на край стола, вздохнул.

- Ты слышала, что в последней поставке в Турцию погибло девять девочек? - начал детектив издалека.

Я напряглась всем телом, выпрямившись в кресле.

- Давай не будем, Ричард, - прозвучало угрожающе. - Не ходи вокруг да около. Что от меня надо?

Прайс вздохнул.

- Ну и характер... - пробормотал он тихо и добавил уже громче, при этом посмотрев мне в глаза открытым взглядом. - Ты летишь в Стамбул. Разузнаешь, что там происходит.