Выбрать главу

Жар, волной накатывающий с нижних этажей, ощутимо нарастал. Скоро к концентрированному угарному газу в воздухе добавится еще и опасность сгореть заживо в открытом пламени. Мы-то в любой момент сможем вернуться на крышу тем же путем, которым пришли сюда, а вот спасительный холл первого этажа грозился превратиться для посетителей «Чен Молл» в настоящую раскаленную печку, если мы не успеем вовремя разблокировать для них пути отступления.

— Ну⁈ — обернулся я к остальным, так и застывшим в коридоре. — Эм Дже? Дальше дело уже за тобой, ты чего там застрял⁈

* * *

Джине показалось, что прошла уже целая вечность, прежде чем она усилием воли заставила себя разлепить веки. Пальцы ее мертвой хваткой вцепились в край водолазки Джинхёка, который до сих пор не пришел в себя.

Понять, сколько времени было проведено в отключке, девушка не смогла, но по ярким всполохам из коридора догадалась, что не секунды, а минуты потеряны здесь, на лестничном пролете между третьим и четвертым этажами.

Был ли вообще смысл спускаться вниз, чтобы попытаться добраться до холла на первом этаже?..

Ощупав место, на которое не так давно рухнула обессиленная госпожа Чен, Джина наткнулась лишь на пустоту.

— Очухалась и свалила?.. — вслух произнесла девушка, шевеля потрескавшимися губами, и горько усмехнулась.

Хотя что еще могла сделать высокопоставленная госпожа, родившаяся с серебряной ложкой во рту? Вытащить их обоих в одиночку? Только о собственной шкурке позаботиться, пока еще не подпалила.

— Эй, детектив Кён… — вырвались из горла Джины лишь тихие хрипы. Повысить голос она никак не могла. Воздуха отчаянно не хватало даже на рваные вдохи и выдохи. — Вставай…

Замахнувшись, пришлось влепить мужчине слабую пощечину, но тот не реагировал. Вторую, третью…

Девушка не знала, насколько близко подобралось пламя. Не только боли, но и жара с холодом она чувствовать из-за врожденного недуга не могла. В то же время на отравление продуктами горения организм реагировал как надо — слабостью, головокружением и адской тошнотой.

Наконец-то оставив бесплодные попытки привести лейтенанта в чувства, Джина подхватила его под мышки и медленно, ступенька за ступенькой, потащила вверх по лестнице. Даже если разобраться с охранной системой в одиночку она не сможет, то на некоторое время до прибытия спецслужб хотя бы убережет их обоих от огня. Ровно до того момента, пока он не переключится на верхний этаж. Тогда придется использовать любые подручные средства, чтобы продержаться как можно дольше.

Приступ удушающего кашля заставил Джину остановиться, не выпуская Джинхёка из рук. Глаза слезились, но позволить себе закрыть их снова она не могла. Не лучшее было время снова терять сознание, а отоспаться девушка еще успеет. Либо дома, либо на том свете, и первый вариант был намного предпочтительнее.

— Свидание… кх… которое запомнится… кх… на всю жизнь. Круто, правда? — не позволяла она себе окончательно упасть духом, возобновив подъем. — В следующий… кх… раз предлагаю… кх-кх… прыжок с парашютом. Менее… травмоопасное развлечение, чем… чем поход в кино…

Внезапно чьи-то руки потянули вверх саму Джину. Поднять ее на ноги оказалось довольно проблематично для желающего это сделать, поскольку выпускать Джинхёка из рук она не собиралась категорически.

— Да отпустите вы его уже наконец! — не выдержал неизвестный, а затем ловким движением подхватил девушку на руки. — Я вас обоих сейчас… Джина⁈ А ты что здесь?.. Неважно.

И это последнее, что она услышала, прежде чем снова провалиться в пустоту.

Глава 22

По интенсивности жара, ощущаемого кожей, пламя подбиралось всё ближе и ближе к четвертому этажу. В конечном итоге совесть всё же заставила меня спуститься за людьми, которых Сэм и Су обнаружили рядом с Харин, но кто бы мог подумать, что одной из жертв пожара окажется моя сбежавшая из дома сестрица, ну а второй — человек, к которому она с наибольшей вероятностью от меня улизнула?

Что они вообще здесь забыли? Почему не спустились на первый этаж вместе с остальными покупателями? И каким вообще образом судьба свела их с госпожой Чен? На эти вопросы мне сейчас никто не ответит, так что пришлось отложить их до лучших времен.

Восстановление охранной системы я пока что возложил на плечи нашего хакера, поэтому в технических помещениях делать мне сейчас было нечего. Нескольких минут вполне хватило бы, чтобы отложить исполнение прямых обязанностей и спустить сестру с детективом на улицу.