Выбрать главу

— Профессиональная деформация…

— Но подставляться я ради этого не собираюсь, если впереди маячит дело покрупнее. Приоритеты я расставлять умею, Алекс.

И тем сильнее детектив удивился, когда я вручил ему один из трекеров Марии.

— Если всё же подставишься, мы хотя бы будем знать, куда увезли твое тело, — с ухмылкой добавил я.

— Очень смешно, — ворчливо отозвался он.

На самом деле смешно ему не было, но жучок он взял. На всякий случай.

* * *

Аукцион начинался в семь часов вечера, и примерно за два часа до выхода мы принялись наводить марафет.

Сперва я как следует поработал над своим «напарником». При помощи косметики слегка сузил форму его носа, обрисовал контур скул чуть выше, добавил морщинок на внешние уголки глаз. Затем в ход пошел темно-русый парик, который мы подобрали с ним ранее. Смокинг, парочка натертых до блеска туфель и вуаля. Пожалуй, только Джина да отец родной смогли бы признать в этом человеке вредного копа по имени Кён Джинхёк.

Над своей внешностью пришлось поработать более основательно, в точности воспроизводя все черты Уильяма Чандлера, до единой родинки, морщинки и тяжелых кругов под глазами. Образ закрепил светлым париком и смокингом.

Давненько уже не встречался с этим франтом в зеркале и снисходительно улыбнулся своему отражению. Меня вот на подобные «вечеринки» отродясь не приглашали. Есть чему позавидовать.

— Волнуешься? — глянул я на Джинхёка, наворачивающего круги по номеру и драматично заламывающего руки. — В первый раз я тоже немного волновался, а на второй уже чувствовал себя там, как дома. Или у тебя до сих пор руки чешутся накопать какой-нибудь грязный компромат?

— Да иди ты, Алекс… Но соваться туда без табельного оружия и впрямь как-то некомфортно.

— Просто расслабься и получай удовольствие, — стряхнул я с плеч невидимые пылинки. — Пути отступления на непредвиденные случаи предусмотрены, и о них я позабочусь. Всё, что от тебя пока требуется — держаться поближе ко мне и постараться не устраивать гостям допросы с пристрастием, даже если сами разговор начнут.

Мужчина шумно втянул воздух носом, но ничего не ответил. Надеюсь, профессиональная деформация всё же не сыграет с ним злую шутку. Со всеми нами.

Ровно в половину седьмого мы вызвали две машины такси и с указанным Марией промежутком в пять минут тронулись с места по направлению к башне, которая этим вечером была закрыта для посещений.

Если, конечно же, у тебя в кармане не завалялось приглашение на подпольный Джинсанский аукцион.

Глава 24

Башня бизнес-центра «Юли» лишь ненамного уступала по габаритам сейсмически-устойчивому небоскребу «Арх Технолоджи», в котором я навел немного шума чуть меньше года назад. А ведь сейчас кажется, что прошло гораздо больше времени.

Если так подумать, это ведь моя вторая поездка в Джинсан, и даже если мне уже приходилось бывать в этом прибрежном городе прежде, будучи еще совсем ребенком, никаких воспоминаний о том времени у меня не осталось.

Когда я вышел из такси, поправив лацканы пиджака, накрапывал мелкий дождь. Следовало поскорее пройти процедуру проверки и зайти под крышу, чтобы маскировка осталась в первозданном виде. И Джинхёка заодно предупредить, чтобы не мешкал на входе. Если у него случайно поплывет нос или растекутся морщины, сам он того не заметит.

Возле стеклянных дверей, занавешенных черными полотнами, меня встретили двое худощавых мужчин в строгих костюмах. Руки их были сложены перед собой, а верхняя часть лица скрыта за темными очками.

— Просим прощения за неудобства, господин, но бизнес-центр сегодня закрыт, — произнес первый, едва шевеля губами.

— Ремонтные работы, — добавил второй.

Так вот, какая у них на сегодня методичка подготовлена?.. Что ж, есть свои сложности организации аукциона в столь посещаемом месте, как это. В отличие от библиотеки «Сент-Адриенн» в Лионе, башня «Юли» всё еще активно функционировала, и штат ее насчитывал несколько тысяч сотрудников.

Действительно, не лучший выбор для проведения такого сомнительного мероприятия, хотя у организаторов должны были найтись на то свои причины. Они в мои дела не лезут, и мне на анонимных торговцев контрабандой тоже как-то побоку.

— Как жаль… — ответил я на английском и закатил глаза, целиком и полностью вживаясь в роль. — Выходит, меня позвали оценить качество строительных материалов? Только и всего? — с этими словами протянул мужчинам пригласительный билет. Черный, матовый с золотистым тиснением по краям.