Выбрать главу

-Ваше величество, капитаны первого ранга Лебедев Иван Николаевич и Александр Васильевич Колчак прибыли и ожидают в приёмной.

....


-Итак господа, поздравляю вас с получением очередного звания. Иван Николаевич, пакет у вас с собой?


-Совершенно верно, ваше величество.


-Хорошо, покажите его Александру Васильевичу.


Теперь уже бывший капитан первого ранга, а ныне контр адмирал Лебедев достал из портфеля папку-пенал и протянул его своему более молодому коллеге.


-С тихоокеанской флотилии удалены все командиры превышающие вас по званию, кроме адмирала Макарова. Я знаю об отношении к вам со стороны начальства и если Макаров будет мешать, то воспользуйтесь документом и арестуйте его, так же поступайте и с другими при необходимости.


-Ваше величество, вы уверены? Адмирал Макаров очень авторитетный и опытный флотоводец...


-При всём уважении к его опыту, способностям и научным достижениям я не могу доверять ему прямое управление боевыми действиями. После того как он предпочёл оставить комендоров на наших кораблях без всякой защиты от вражеского огня, стало очевидно, что он потерял чутьё к современной технике и обязательно совершит ошибку и возможно даже роковую. Вы подготовили план ваших действий ?


-Да, ваше величество, готов его представить.


-Прошу.


-Общим замыслом войны с Японией является необходимость нанесения максимально возможного урона в живой силе и недопущения преждевременного выхода из активных боевых действий. Данное требование ограничивает наши возможности по превентивным действиям и приводит нас к необходимости создать наиболее благоприятные условия к нападению в ряде регионов. Наши укрепления в Порт-Артуре подвергнуты модернизации и готовы выдержать долговременную осаду. Основная ударная сила, в виде новых линейных крейсеров, сейчас находятся в нейтральных или союзных портах под Французским флагом. Для отвлечения внимания США и Англии от театра боевых действий в район Карибского моря направлен линейный крейсер, которым ранее командовал Александр Васильевич. Все корабли устаревших конструкций, не обеспечивающих высокой скорости хода, выведены из региона или проданы. Предполагается, что первым атакованным кораблём должен стать стационар в Чемульпо. Сейчас там находится крейсер второго ранга "Боярин" и после получения подтверждения о запланированной дате вторжения его сменит более мощный и быстрый крейсер "Громобой". Ваша задача, Александр Васильевич, состоит в нанесении удара самоходными минами по японским кораблям в гавани. Для выполнения этого приказа вам придается специальный подводный миноносец, который доставят на торговом судне одновременно с моим приходом на "Громобое". Сейчас вам необходимо освоить все его особенности и провести тренировочные занятия, я также буду ознакамливаться с его работой, на случай если, по непредвиденным обстоятельствам, вы не сможете участвовать. Кхм...после нанесения удара корабль должен быть затоплен или еще лучше взорван, эвакуация на ожидающий крейсер будет осуществляться с помощью быстроходного катера, спрятанного в условленном месте. Незаметность и малошумность подводного миноносца обеспечивается применением электрических двигателей, но учтите, что запас энергии ограничен и вам придётся находится под водой больше суток. В дальнейшем крейсер дожидается подхода минного тральщика и после этого атакует поврежденные японские крейсера и миноносцы. Если разумеется миссия подводного корабля завершится успешными попаданиями. Результатом этой операции должна стать успешная высадка японского десанта и уменьшение количества активно действующих крейсеров противника. В дальнейшем предполагается позволить нарастить японские экспедиционные войска и при достижении значительного количества потерь с их стороны полностью прервать транспортное сообщение с Японией, совмещая с диверсионными ударами по складам с провизией и медикаментами. Таким образом мы вынудим противника использовать крупные конвои в сопровождении тяжёлых кораблей, что снизит ресурс их машин, или же достигнем капитуляции десанта. Корабли перехваченные при крейсерстве на японских коммуникациях по возможности предполагается захватывать, для чего на таких кораблях будут устроены дополнительные абордажные и призовые команды. При успешном выполнении первого этапа планируется вынудить японцев к генеральному сражению на море и начать подготовку к ответному вторжению.