Выбрать главу

— Да к чëрту эти потери! Я больше озабочен тем чтобы с нами было начнись полноценная война и как оказался полностью несостоятелен наш замысел оперативно перебрасывать соединения с запада на восток и обратно с помощью разветвлённой сети железных дорог.

— Нас застали в расплох, ваше величество, и уверяю вас, что повторения мы недопустим.

— Как только условия мирного договора станут известны, а факт выкупа у русских наших захваченных городов распространится хоть сколько нибудь широко, то наша репутация будет полностью уничтожена!

***

На центральной площади небольшого немецкого городка, в одной из провинций захваченных русскими, возле больших весов установленных на площади собрались люди.

Рядом с весами помимо жителей окрестных домов и предместий находились несколько человек с оружием по одежде и внешности заметно отличающиеся от местных.

Когда на ратуше стрелки часов указали на десять утра из нестройной толпы вышел человек до недавнего времени исполнявший обязанности bürgermeister, что являлось аналогом мэра и воеводы и в россии обозначалось, как генерал губернатор — высшее административное лицо на территории, обладающее как гражданской, так и военной властью.

— Aufmerksamkeit bitte(Прошу внимания)!

Зычный голос немолодого мужчины разнёся над площадью и собравшиеся стали сдвигаться в более плотную толпу, чтобы не пропустить ничего важного.

— Mitbürger… Heute ist ein sehr wichtiger Tag im Leben unserer Stadt(Сограждане… Сегодня очень важный день в жизни нашего города).

Мужчина обвёл взглядом собравшихся и толпа собралась ещё плотнее, а все разговоры стихли.

— Hier und jetzt müssen wir in einer direkten und offenen Volksabstimmung über das Schicksal unserer Stadt entscheiden. Wer nun auf diesen Platz kommt und an den Geschicken der Stadt teilhaben will, legt einen silbernen oder goldenen Stempel auf eine der Waagen auf dem Platz. Die linke Skala stellt das Russische Reich dar, während die rechte Skala das Recht auf die eigentliche Definition der Skalen gibt.

(Здесь и сейчас нам предстоит решить судьбу нашего города на прямом и открытом голосовании на референдуме. Сейчас каждый кто пришёл сюда на эту площадь и желает принять участие в судьбе города положит серебряную или золотую марку на одну из чаш этих весов, что стоят на площади. Левая чаша обозначает нахождение под владычеством Российской империи, правая же чаша весов даёт право на самоопределение).

— Welche Waage den Ausschlag geben wird, das wird auch unser weiteres Schicksal sein. Wer keine Münzen dabei hat, kann sie sich von den Herren hinter mir leihen oder gegen andere Wertgegenstände eintauschen.

Wenn die Abstimmung beendet ist und die Gewinnerseite feststeht, gehen die Münzen für die eine oder andere Seite an diejenigen, die sich das gegenteilige Ergebnis gewünscht haben und auf die die Wette abgegeben wurde.

(Какая чаша весов перевесит, то так быть и нашей судьбе далее. Если же кто при себе не имеет монет, то может взять их в долг или разменять на иные ценности у господ позади меня. После завершения голосования и определения победившей стороны монеты положенные за ту или иную сторону получат те кто желал противоположного исхода и на который сделал ставку.)

Постепенно чаша отвечавшая за независимость наполнялась монетами из серебра и уверенно опускалась вниз. Так происходило до того как один из чужаков с оружием не высыпал на другую чашу большой кошель полный полновесных золотых рублей, которые оценивались как три золотых марки с мелочью. Под тяжестью золота чаша весов качнулась в обратную сторону и когда движение весов успокоилось, то все напряжённо наблюдавшие за их стрелкой увидели, что теперь эта чаша находится чуть ниже первой и значит результат голосования сместился в пользу русского императора. Лёгкие разговоры пошедшие было после того как жители кидали монеты пресеклись и на площади установилась гробовая тишина.

Сумма денег на весах была не так чтобы очень велика и но для всех находившихся на площади стало понятно, что малой кровью откупиться от русских варваров не получится. Денег прижимистым жителям было жалко, но оставить всё так как есть означало бы, что они продали свою свободу за сумму на которую и килограмма мяса купить нельзя каждому жителю. Жадность и гордость боролись в умах наиболее обеспеченных жителей, но до тех пор пока один из первых голосовавших не расстолкал, замерших земляков, и с чувством выругавшись, высыпал на первую чашу все монеты которые у него были, они сохраняли неподвижность и молчание.

***

— Хех! Его величество ловко придумал немчиков самих себя выкупать — они мало того сами всё своё добро выгребли, но ещё и в долг у нас же заняли.

— Отдавать-то только чем они будут?

— О том пусть у его величество голова болит, а наше дело маленькое — деньги у немчуры принять и в казну доставить. А коли не станут по долгам платить, так и вернуться завсегда повод будет.