Лучи солнца тут же пытаются согреть замершую кожу девушки и расплываются по всему телу. Уже через секунды она забывает, что недавно умирала от холода.
На пляже слышны радостные вопли детей и даже взрослых. Вторые, скорее всего, были либо под градусом, либо под ударом солнца. Люди распластались по всему периметру, заняв место даже на асфальтированной части. Вот только никто из них не замечает девушку по уши измазанную в чем-то красном. Да и увидев ее ребенок укажет на нее пальцем и воодушевленно крикнет родителям, что девушку облили краской.
Подойдите ближе и вы убедитесь в обратном.
Машинально Ким проводит взглядом ничего незамечающую толпу. Она обходит здание и встает под навес у самого входа. Не думая ни о чем она все равно пытается спрятаться от солнца.
Стеклянный взгляд останавливается на ее руках и девушка поднимает их выше. Красные пальцы, красные ладони. Даже из-под ногтей она будет вычищать кровь не одну неделю.
Забыв о реальном мире краем уха она слышит вой сирены. Пока не видно количество, но нарастающая волна сигнализации со смесью раций говорит о минимум пяти.
Она облокачивается на стену здания и закрывает глаза. Последние события еще никак не уложатся в ее голове, поэтому Ким не выдает никаких эмоций. Сейчас девушка повторяет только две фразы: «Ты сделала все что могла» и «Я всего лишь девушка».
Машины уже припаркованы на скорую руку, а самый юный из агентов почти закончил ограждать территорию желтой лентой.
ー Где? ー Майкл в несвойственной ему манере рявкает на девушку и следит за ее жестом.
Переспрашивать не пришлось. Стюарт слышит, как агенты выбили дверь в подвал, и как Майкл начинает чертыхаться. Сегодня он скурит блок сигарет. То ли от радости, то ли от злости.
ー Что здесь происходит?! Я имею право пройти, я…
Ким открывает глаза и находит причину недовольства. Двое мужчин пытаются унять бунтаря, но тот волей случая утихает сам. Стюарт улыбается от безысходности и делает попытку махнуть Джейку, но тот почему-то не разделяет ее желания.
Она поворачивает голову и замечает каталку накрытую черным материалом. По телу пробегает дрожь, и чувство осознания произошедшего проносится перед самым носом.
ー Стюарт, вам необходимо проехать с нами, ー агент Филлипс появляется как из ниоткуда в своем рабочем костюме.
ー Да, я понимаю, ー не успевает договорить девушка, как на ее запястьях защёлкивают наручники. ー Но не это.
Комментарий к Глава 21.
Вне планов, но со всей любовью🖤
========== Глава 22. ==========
ー То есть только меня смущает мой внешний вид?
Ким сидела в комнате, больше походившую на палату в больнице, чем на допросную. Белые стены, тонкие металлические стулья. Единственное, что указывало на штаб ФБР – наручники, где на одном конце тонкое запястье девушки, а на другом ножка стола.
Ее привезли сюда прямиком с пляжа. Так что не стоило говорить ни о каких банных процедурах, мочалке и недельном отлеживании в ванной. Стюарт бы спас дождь, но он явно был в этом не заинтересован. Да и не сезон.
В купальнике и сланцах. Перемазанная в крови и с болью в запястьях. Она должна считаться героем, но какого-то черта торчит на стуле для подозреваемых под бдительной охраной со всех сторон.
ー Агент Стюарт, ваши отпечатки были найдены на образцах вещества, ー Джордж невозмутимо стоял по другую сторону стола и держал в руках папку с документами.
ー Может, потому что я решила проверить содержимое сумки? ー безэмоционально парировала Ким.
ー Или же решили подставить гражданское лицо.
ー А следы на револьвере? На шприце?
Филлипс промолчал. Он сделал вид, что изучает документы, а на деле пытался найти хоть что-то в отчете, чтобы придраться к агенту.
ー Его поза? ー Ким начинала закипать и повышать голос. ー Уважаемый Джордж, вас не учили в вашей академии, или что вы там заканчивали, что надо ссылаться на мелкие детали и соединять их в общую картину, а не вычленять лишнюю крохотную частицу и пытаться впихнуть ее в неположенное место?
Филлипс с силой бросил папку на стол перед девушкой и впервые за все это время взглянул на нее. На безэмоциональном лице не напрягся ни один мускул. Ни одна морщинка не съехала и не покинула свое место. Но кулаки просились в бой.
Он никогда не ошибался. Всегда и во всем был лучшим. Поэтому его и прислали на помощь с застопорившимся делом. Но только он все усложнял.
Она ему не понравилась сразу. Легкомысленная забитая девушка. Он должен забирать ее труп, а не видеть в бюро в кабинете начальства. Чем она вообще может быть полезна?
И как только поступил вызов о поимке убийцы, Джордж принял это на свой счет.
Все и правда выглядело как самоубийство. Оружие с отпечатками только одного человека, сумка также принадлежала ему, как и содержимое. Да и в фургончике нашлось много интересного, о чем Филлипс почему-то решил умолчать.
ー Джордж, что за спектакль ты тут разыграл? ー Майкл, не закрывая двери, врывается в помещение и щелкает пальцами охране.
ー Есть вероятность…
ー А про другие отпечатки вы ничего не хотите рассказать? ー Ким закинула ногу на ногу и с вызовом смотрела на смутившегося агента. ー Могу помочь вспомнить. Итан Холл. Так ведь?
ー Что происходит?! ー терпение Майкла кончается, и он поднимает папку со стола. ー И снять наручники. Живо!
Пока Майкл изучал заключение криминалистов и судмедэкспертов, с Ким успели снять наручники и скрыть их с глаз долой от начальства. Джордж же стоял поодаль и молча наблюдал за происходящем. Его карьера рушилась, а виною всему ー девчонка.
ー Что за «Холл»? ー не отрываясь от документов, Майкл сощурил глаза.
ー Родственник жертвы.
ー Убийцы, ー поправила Ким.
ー Это пока не доказано, ー напомнил Джордж.
ー Серьезно? Смею полагать, что убийца, по-вашему, сейчас тут, ー она пальцами указывает на себя и сдерживает последние ниточки спокойствия.
ー Я не могу ни в чем быть уверен, но…
ー Замолкли, ー потребовал Стюарт. ー Каждый по очереди излагает свою точку зрения с минимальным количеством слов и обвинений.
Перепалка между двумя агентами стихла, и теперь каждый из них перекидывал другому право на ответ. Посчастливилось начать Джорджу.
ー То, что она вызвала ФБР, еще ни о чем не говорит. Также она легко могла инсценировать нападение в переулке.
ー Без свидетелей и почти с летальным исходом? Я сумасшедшая по-твоему? Ах, точно, я же маньяк.
ー Что касается экспертизы, то ее отпечатки были найдены на нескольких ампулах.
ー На одной, ー перебивает девушка.
ー Это ничего не меняет. К тому же в крови агента была обнаружена слабая доля психотропного вещества.
ー Стюарт, ー Майкл перелистывает страницу и передает право высказаться дочери.
ー Стив не тот, кого мы ищем. Точнее не совсем тот. Нам нужен Итан Холл ー его брат. Это он распространял наркотик и сейчас держит в заложниках мою подругу. А Стив… Он подчищал за братом.
Ким не стала оправдываться. Не стала нападать на Джорджа и уверять всех в его некомпетентности. Ей пришлось вспомнить инцидент в подвале, и, к сожалению, все это было не сном.
ー Что касается анализа крови, то там все просто, ー Стюарт подняла голову и гордо посмотрела на мужчин. ー Ваша гребаная работа из меня все соки пьет, и извините, но даже успокоительное с этим не справляется. Так что дозы я превышаю, но суть от этого не меняется.
ー Значит вы психологически неустойчивы, ー враждебно прошипел Филлипс.
ー Хватит, ー Майкл скатал бумаги в рулон и грозно сверкнул глазами в сторону мужчины. ー С каких пор сотрудников сажают под охрану и надевают наручники? И вы вообще читали отчет? Один ничтожный отпечаток на краю ампулы и 99% в смешанных мужских. Филлипс, вы отстранены от дела.