Выбрать главу

— Эй, детка, не от меня ждешь привета? — раздалось у нее за спиной.

Тут же узнав этот голос, Кэти обернулась и неохотно улыбнулась местному донжуану.

Саймон Эриксон захлопнул за собой тяжелую дверь трейлера и недвусмысленно окинул взглядом фигуру симпатичной женщины.

— На факсе ничего нет, — засмеялся он. — Ты проторчишь здесь до полуночи. С такой фигурой просто грех столь бестолково тратить субботний вечер.

Незваный обольститель принялся поглаживать безвкусный пластиковый галстук. Человек явно сам себе нравился.

— Что ж, спасибо за совет, Саймон. Похоже, дальше торчать на объекте нет смысла, — сказала Кэти-Линн и быстро собрала папки с бумагами, намереваясь уйти. Однако у Эриксона на этот счет были другие планы.

— Ну, раз у тебя нет никаких дел, может, перед отъездом в город сходим в бар и выпьем по коктейлю? — подмигнул Саймон.

Сомнительное предложение еще можно было пропустить мимо ушей, но с какой стати он решил, что ей нечем заняться? «Нет никаких дел…» Нашел бездельницу!

— Мне нужно подготовиться к встрече с важным клиентом. Может быть, тебе составит компанию кто-нибудь из работающих на стройке, — предложила Кэт, желая хоть как-то смягчить свой отказ.

— Прости, крошка! Я забыл, что ты больше не путаешься с нами, мелкой сошкой, и водишь дружбу только с важными шишками! — запальчиво ответил оскорбленный Эриксон.

— Может быть, в другой раз, Саймон. Я уже сказала тебе, что сегодня занята.

Но злобный взгляд темных глаз сказал ей, что инцидент не исчерпан. Что ж, она пыталась быть вежливой. Теперь предстоит выказать решительность. Лишь бы этот противный человек не довел ее до откровенной грубости.

Она откашлялась и сказала твердо:

— Извини, мне действительно надо бежать, но не лишне тебе знать: дело не в разнице между сошками и шишками, как ты изволил выразиться. Дело в тебе. Я уже говорила, что свое личное время я не провожу с коллегами по работе!

Но разве такому хоть что-нибудь можно объяснить? Он еще больше разозлился, а когда заговорил, то явно пытался и словами и тоном обидеть:

— Забавно, детка… Я могу напомнить тебе про коллегу, для которого ты регулярно делаешь исключение. Как насчет твоего прежнего партнера?

Гнев, отразившийся на лице Кэт, должен был бы предупредить зарвавшегося обольстителя, что он перегнул палку. Но раненое самолюбие подсказывает не лучшую линию поведения. Саймон вознамерился не выпускать Кэти-Линн, преградив своей внушительной фигурой путь к выходу. Тем не менее ей удалось протиснуться к двери.

— Почему бы тебе не поехать домой и ради разнообразия не поужинать с женой и детьми? Думаю, они давно заждались папочку! — бросила она через плечо.

Чувствуя, что битва уже проиграна, мужчина, потерявший над собой контроль, попытался найти слова пообидней:

— Чего ты из себя строишь? Ошиваешься здесь подолгу, а толку — кот наплакал…

Ответом ему был стук с силой захлопнувшейся двери.

Кэт села в машину и какое-то время сидела без движения. Нервы из-за этого наглеца были на пределе. Надо заставить себя успокоиться. Глубоко вздохнула — выдохнула. Можно ехать.

Мисс Адамс на ходу потянулась за телефонной трубкой и набрала нужный номер. Ответила секретарша.

— Добрый вечер. «Браун девелопментс». С кем вас соединить?

— Кэти-Линн Адамс просит соединить ее с мистером Эрвином.

— Прошу прощения, мистер Эрвин уже ушел. Оставить для него сообщение? — вежливо спросил голос.

Взглянув на часы, мисс Адамс поняла, что сейчас шансы застать президента «Браун девелопментс» Джона Эрвина на работе равны нулю.

— Нет, спасибо, — вздохнула Кэти-Линн. — Попытаюсь связаться с ним по домашнему телефону.

— Если вы подтвердите номер домашнего телефона мистера Эрвина, я вас немедленно соединю.

Копаться в записной книжке, не отрываясь от баранки, для агента по торговле недвижимостью было делом привычным.

— Пятьсот пятьдесят пять — шестьдесят восемь — сорок два.

— Спасибо, мисс Адамс. Соединяю, — закончила секретарша.

Кэт быстро съехала на обочину и остановила машину. Этот разговор требовал особого внимания.

— Джон Эрвин, это К.-Л. Адамс. Прошу прощения, что тревожу вас в субботу, да еще вечером, но я хочу кое-что уточнить насчет ваших планов относительно строительства стадиона для гольфа в долине Маккейба…

— Да, мисс Адамс, чем могу быть полезен?

В голосе угадывалось некоторое нетерпение. Видимо, человека оторвали от чего-то важного.

— Я все еще жду копии ваших предложений. — Услышав в ответ молчание, она продолжила — До начала завоза оборудования на стройплощадку мне необходимо удостовериться, что с местным департаментом сельского строительства не будет никаких осложнений.

На этот раз в голосе Эрвина послышалось замешательство:

— Вы получите нужные вам документы, мисс Адамс, но только помните, что эта информация сугубо конфиденциальная. Вы как мой агент по торговле недвижимостью не имеете права разглашать ее.

Пересилив желание спросить, что может быть секретного в строительстве стадиона для гольфа, Кэти предпочла выполнить главную заповедь торговли: «клиент всегда прав».

— Я прекрасно знаю свои обязанности и отношусь к ним со всей серьезностью, — заверила она.

— Мисс Адамс, я действительно доверяю вам, иначе я бы не имел дела ни с вами, ни с вашей фирмой.

Как он ловко ввернул напоминание, что компания «Браун девелопментс» предпочла воспользоваться услугами относительно неопытной риэлторской фирмы. В свое время немало было толков по этому поводу. Как и по поводу того, что выбор пал на женщину. Многим из ее коллег-мужчин тогда пришлось проглотить горькую пилюлю…

— Итак, насколько я могу судить, мы поняли друг друга?

— Да, мистер Эрвин. С утра в понедельник я заеду к вам в офис.

Отбой. Можно ехать дальше. У мойки автомобилей она притормозила. Надо смыть наконец глину с колес «линкольна». Предоставив воде, бьющей под большим напором, делать свое дело, Кэт откинулась в кресле, неспешно перебирая в уме события прошедшего дня.

Какого черта ее потянуло заниматься земельной собственностью? Кэти-Линн была одним из лучших служащих компании по продаже домов, стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать тридцатипятилетней деловой женщине?

Но в ней жило неодолимое стремление не останавливаться на достигнутом. Она была такой с самого детства. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех!

Любящие родители, принадлежавшие к среднему классу, воспитывали Кэти-Линн так же, как все прочие. Разница была в одном: она-то абсолютно не желала, чтобы ее воспитывали как других девочек. Она хотела походить на своих старших братьев, непосед и озорников.

Когда Кэт выросла и покинула уютное родительское гнездо, ее первой наградой стал университетский диплом с отличием. Позднее, став служащей маленькой риэлторской компании, она впервые сполна познала, что такое конкуренция. Все сотрудники считались членами одной команды, но порог был очень высокий. В компании работали только «первые». Слово «второй» было вежливой формой понятия «первый кандидат на увольнение»…

Замигала зеленая лампочка, давая понять, что можно ехать на сушку. Быстрый взгляд в зеркало позволил Кэт удостовериться, что грим на ее нежно-бронзовой коже остался нетронутым. Она пользовалась скромной косметикой, позволявшей выглядеть женственной и привлекательной, даже при необходимости быть постоянно одетой в строгие деловые костюмы. Сейчас она выглядит совсем неплохо, разве что портят картину листья и мелкие веточки, застрявшие в густых непокорных волосах. Опыт подсказывал Кэти-Линн, что удалить их оттуда будет нелегко.

Забавно… Веточки и листья в волосах всегда напоминали ей о лете. Кэти-Линн вечно следовала за братьями, которые носились по лугам, опрокидывали стога, прятались в кустах соседского шиповника.

Боже, как чудесно было изучать окружающий мир! А ее заставляли заниматься шитьем, вышивкой и кулинарией. Наверно, именно потому, что родители переусердствовали в своем желании сделать из нее хозяйку дома, она и решилась заняться таким мужским делом, как торговля земельной собственностью. Это было для юной леди очень важно — удостовериться, что она может состязаться со своими оппонентами-мужчинами и одерживать над ними победы.