— Да, пойдем, — быстро согласилась я, отводя взгляд. — Не хочу стать свидетелем их похоти.
Иван помог мне подняться, и мы вышли на узкую протоптанную тропинку, ведущую вглубь леса. Ребята даже не заметили, что мы их покинули. Впрочем, они, скорее всего, вообще забыли о нашем присутствии.
Шли молча, наслаждаясь звуками природы и мягким светом закатного солнца, пробивающимся сквозь густую листву. Иван держал меня за руку, и я ощущала тепло его ладони, которое придавало мне спокойствия.
— Здесь так красиво, — заметила я, оглядываясь по сторонам. — Мне кажется, что мы оказались в другом мире.
Мы продолжили наш путь, наслаждаясь каждым моментом, когда внезапно почувствовала резкую боль в щиколотке. Я вскрикнула и отскочила назад, схватившись за ногу.
— Что случилось? — встревоженно спросил Иван, внимательно осматривая мою щиколотку.
Глава 15
Я указала на свою ногу, где быстро расползалась краснота, и в ужасе увидела небольшую змею, стремительно исчезающую в кустах.
— Меня укусила змея! — закричала я, чувствуя, как страх и боль накрывают меня волной.
Иван немедленно присел рядом, осматривая укус.
— Нужно действовать быстро, — сказал он решительно, без капли паники в голосе.
Мужчина подхватил меня на руки, и мы поспешили назад по тропинке. Боль становилась все сильнее, и я начинала испытывать головокружение. Всё вокруг казалось размытым, но я цеплялась за осознание, что Иван рядом, что он не даст мне упасть.
— Держись, Александра, мы почти на месте, — подбадривал он, стараясь идти как можно быстрее. Его голос звучал как спасительный маяк в моем туманном сознании.
Мы добрались до ближайшей больницы.
По пути я чувствовала, как боль в щиколотке усиливается, а страх за возможные последствия укуса змеи нарастает. Каждое движение казалось мучительным, но Иван не останавливался, не замедлял шага.
Когда мы приехали, медперсонал окружил нас, и меня быстро перевезли на каталке в кабинет.
Врач, осматривая укус, первым делом спросил:
— Вы видели, что за змея вас укусила?
Иван и я обменялись взглядами. Мы понятия не имели, что это была за змея.
— К сожалению, нет, — ответил Иван. — Мы только видели, что она была небольшая и быстро скрылась в кустах.
Врач нахмурился и кивнул.
— В таких случаях желательно сделать фотографию змеи, чтобы мы могли точно определить вид и выбрать подходящее противоядие. Поскольку у нас нет этой информации, мы должны действовать максимально осторожно. Неизвестно, насколько ядовитая она была, поэтому вам придется остаться в госпитале под наблюдением.
Меня охватила тревога. Оставаться в больнице на отдыхе было не самым приятным вариантом, но я понимала, что это необходимо для моего здоровья. Сердце билось часто, страх и беспокойство переполняли меня.
Иван взял меня за руку и посмотрел в глаза, стараясь поддержать.
— Все будет хорошо, Александра. Мы здесь, и ты в надежных руках.
Меня перевезли в палату, где медсестры начали устанавливать капельницу и проводить необходимые процедуры. Врач снова подошел к нам, объясняя дальнейшие действия.
— Мы будем следить за вашим состоянием, — сказал он, — и проведем анализы, чтобы убедиться, что противоядие работает. Возможно, вам придется провести здесь несколько дней, чтобы мы могли убедиться, что все в порядке.
Иван сел рядом с моей кроватью, не отпуская мою руку.
— Я останусь с тобой, сколько потребуется, — сказал он, глядя мне в глаза.
Эти слова придали мне уверенности и спокойствия. Несмотря на неприятную ситуацию, я не одна, и это давало мне силы справиться с болью и тревогой.
Часы тянулись медленно. Медсестры периодически заходили, проверяя мои показатели, а Иван постоянно был рядом, стараясь отвлечь меня разговорами и шутками. Он рассказывал истории из своей жизни, делился смешными моментами, и его голос успокаивал меня, как нежная мелодия.
Мы обсуждали всё, что успели пережить за эти пару дней отдыха. Долго говорили о наших мечтах и планах. Иван рассказывал еще интересные истории про своих детей, о том, как он гордится ими и как хочет, чтобы они были счастливы. В его глазах загорался особый свет, когда он говорил о них, и я видела, как сильно он их любит.