Выбрать главу

Я заслужил признание высшего командования безупречной службой, имею несколько больших наград, я предоставляю все это вам, потому что вижу, что вы их оцените, я расскажу вам, в чем они заключаются, чтобы вы не обманулись, слушайте, или лучше всего, если вы их запишете, после чего Автобусный Голова поспешил выйти, потому что он отнесся к этому несколько серьезно, мало ли что, и вместо требуемой отвертки принес отвертку с полным набором головок и удлинителем, а затем шайбу, на нее он клал газету-головоломку TREND каждый вечер, когда был на дежурстве, но теперь он клал на нее лист бумаги формата А4 и вынул карандаш из сигарного кармана своего белого халата и начал диктовать, говоря:

НАГРАЖДЕН ОГНЕННЫМ КРЕСТОМ, ПОТОМУ ЧТО

Я СПАС СОЛЬНОК

ОРДЕН ЗАСЛУГ МИКЛОША ХОРТИ С ФЛАГАМИ

ЗОЛОТОЙ УРОВЕНЬ

ЗВАНИЕ НАГРАДЫ ЗА ЗАЩИТУ ОТЕЧЕСТВА II.

КЛАСС, ПОТОМУ ЧТО Я ЗАЩИЩАЛ СВОЮ РОДИНУ В 56-М

ВСТРЕЧАЙТЕСЬ С ГРЯЗНЫМ РОССИЕЙ

СЕРТИФИКАТ СТУДЕНТА НАЦИОНАЛЬНОЙ ГВАРДИИ

Бригадный генерал Национальной гвардии

НАЗНАЧЕНИЕ СЕМЯН

ИСТОРИЧЕСКИЙ ОРДЕН РЫЦАРЯ ЗОЛОТОГО

КРЕСТ ЗАСЛУГ

ПРЕМИЯ ТЕОДОРА ХОЙССА

УСТАВ ОРДЕНА СВЯТОГО ГЕОРГИЯ

КОРОЛЬ СТИВЕН С МЕЧОМ

, и все это будет твоим, сын мой, ибо ты рядом со мной в последние часы моей жизни, после чего Глупая Голова смутилась и сказала:

Он вытащил список и вышел, но вскоре в дверь постучали,

потому что он хотел, чтобы ему написали, и он действительно написал ему, что он получил награду

ОТ ПЕТЕРА ГРОЗА, МИНИСТРА РУМЫНИИ -

ОТ ПРЕЗИДЕНТА И ДРУГА ВЕНГЕРОВ

ОТ ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО РУМЫНСКОЙ АРМИИ

ОТ ПРИНЦА МОНАКО

ОТ ЛЕКА ВАЛЕРИИ

ОТ АРХИЕПИСКОПА ЭСТЕРГОМА

ИЗ МЭРИИ ЕГР

ИЗ МЭРИИ ХАТВАНА

ОТ МЭРИИ ПОРОСЗЛО

МЭР 12-ГО РАЙОНА БУДАПЕШТА ИЗ ОФИСА

ОН

, и не только спросил, удалось ли ему все записать, но и сам проверил, но нашел все в порядке, наконец подписал и торжественно сообщил ему, что я его отпускаю, и жестом велел ему выйти, который был немного тронут, потому что он начинал верить, что список был правдой, и пусть даже это было немного, и это был как-никак канун Рождества, поэтому он вышел, опустив голову, и закрыл за собой дверь, так тихо, как никогда прежде, и он остался один, в комнате была тишина, в которой даже самые

Если бы была хоть какая-то возможность, можно было бы услышать более громкий шум.

ШКОЛЬНЫЙ ЗВОНОК все еще гремел прямо впереди

в исполнении Юдит Халас, выключила печь, села перед окном, Жёмле тоже что-то почувствовала, и

На этот раз звать не пришлось, он встал и подошел сам, может быть, свет внезапно погас или наступил необычно поздний час.

из-за вечернего времени, кто знает, он взял ее к себе на колени, и они оба смотрели в кромешную тьму, и они сидели так, может быть, час или около того, когда где-то в здании заиграла знаменитая песня ABBA,

ДАЙ! ДАЙ! ДАЙ!

, что свидетельствовало о его хорошем настроении в канун Рождества, он положил собаку на пол, использовал удлинитель, чтобы привести в действие систему автодома, затем начал откручивать винты, удерживающие решётки на оконной раме, а когда закончил, поднял решётки, открыл оконные створки и подтянул стол к кровати. Он

сбоку, затем он подтащил туда кровать, снова поднял собаку и после нескольких попыток сначала на кровать, потом на стол, а оттуда, крепко обняв дрожащую от радостного возбуждения Жёмле, он залез вместе с ней в открытое окно, сделал глубокий вдох и велел ей держаться.

Автор хотел бы поблагодарить всех, кто помогал ему в его работе, особенно барона Эрменьеси и Карансебеси, бывшего панк-певца доктора Фиата Титантиллу, доктора Дитхарда Леопольда, доктора Элизабет Леопольд, Томаса Пинчона и Барбару Эплер, а также Нью-Йоркскую новую ди-

ОН

всему творческому коллективу издательства «Рекции».

Эта книга — плод воображения, которое, в свою очередь, является продуктом реальности.

как часть истории – на этот раз она также питается реальностью, но отныне не имеет никакого отношения к этой реальности, которая её косвенно питала, в той художественной форме, которую мы здесь видим. К сожалению.

Содержание

Часть I

9

Часть II

28

Часть 3

48

Часть IV

66

Часть V

89

ОН

Часть VI

110

Часть VII

125

Часть VIII

147

Часть IX

168

Часть X

191

Часть XI

221