— Ты нацелился так высоко?
— Да, ну или скорее глубоко, хе-хе…
— Так, это самое, значит с Корал у тебя теперь все более-менее? — спросила Эмеральд, попивая апельсиновый сок пока мы ехали в такси.
— Ну да либо же она очень хорошо притворяется и просто прокатилась по моим ушам.
— Понятно… а зачем мы едем к другим твоим сестрам в «Арк Индастриз»?
— Надо бы их тоже проведать, от Корал я узнал, что за все время после отжатия у меня прав они уже сделали несколько тестовых моделей и продемонстрировали их Айронвуду, но он был недоволен, так как это были по сути просто разновидности того, что уже есть. Все таки с фантазией у них так себе.
— И что ты хочешь им предложить?
— О! У меня есть пара идей, которые точно понравятся ему…
Когда мы прибыли к здоровенному заводу нас пропустили без проблем, а вот внутри мы увидели, что цеха простаивают. Ну или точнее все работало вполсилы, производя запасные детали и всего несколько новых геллионов и осадных танков взамен уничтоженным, но никаких крупных заказов явно не было уже давно, так как работники почти все ходили хмурые и скучающие, либо вообще сидели и пырили в тик-так на мобилах..
Корал явно предупредила Джейд и Хэйзел, хорошенько помариновав их по-своему, так что они уже ждали нас в инженерном отделе.
Близняшки были в простых синих комбезах и по их лицам было видно, что они уже нас заждались.
— Привет сестренки! Как дела?
— Отлично! — бросила Джейд, стоя прислонившись к столу и скрестив руки и ноги.
— Лучше и быть не может. — холодно сказала Хэйзел.
— Ну что же, я смотрю вы столкнулись с классической проблемой возгордившихся ремесленников, изгнавших своего творца, чьи воспаленные идеи и вдыхали в их грубые поделия жизнь…
— Это ты-то творец?! Ха! Не смеши мои тапки! — усмехнулась Джейд.
— Ну всяко лучше, чем вы двое. Кстати, я слышал, что вы собираетесь предоставить Айронвуду новую игрушку?
— Хех, это будет наше величайшее творение! Айронвуд от одного его вида обалдеет и запросит штук сто минимум! — самодовольно усмехнулась Джейд.
— Правда? Реально что ли? А я могу на это взглянуть?
— Хмф! Смотри и изумляйся нашему инженерному гению! — сказала Джейд, подойдя к окну и подняв жалюзи, открыв нашему с Эмеральд взору строительную площадку, где инженеры клепали нечто…
— О боги… — ужаснулся я.
— Вот то-то и оно! Че, уже поразился нашему сумрачному атлезианскому гению?! — с не меньшей гордостью вторила своей сестре Хэйзел.
— Эм, да, это конечно полный пи… а как вы его называете?
— Это модель «Гипер Робот»! Круто же звучит!? — радостно воскликнула Джейд выпятив грудь, явно гордясь своим творением.
— Эм, да, наверное, это самое… — начал было я, но она продолжала.
— Он вооружен самонаводящимися ракетами «Циклон», способными гарантированно поражать несколькими залпами монстров класса Мастодонт! Его скоростное шасси позволяет ему передвигаться на различных местностях, кроме лесной и городской застройки, при этом поддерживая скорость, необходимую для того, чтобы двигаться наравне с геллионами и стервятниками!
— Несколько ракет значит могут завалить мастодонта, да?
— Ага! — с гордостью заявила Джейд.
— Ты имеешь в виду те дешевые ракеты с примитивной электроникой, как в ракетах голиафов и викингов?
— Нет! Это новейшие ракеты, снабженные сложной системой управления с чипами новейшего поколения, которые способны совершать маневровые действия…
«М-да, они ведь уже сталкивалась с жестокой реальностью военных закупок, их это ничему не научило что ли!?»
— Понятно… а что насчет начинки самих этих ваших… гипер роботов?
— О! Мы специально разработали новейшие детали, а также более эффективную систему передач…
— Которая сложнее чем в геллионе?
— Ну разумеется!
«Ой блин… наверное придется им помочь…»
— Ладно, круто, думаю у вас все получится… — сказал я скрывая сарказм, а Эмеральд ощутила это, но не могла понять почему я так скептично отношусь к их проекту, а вот Синдер вообще стояла раскрыв рот и прислонившись к стеклу, вовсю рассматривая новейшую модель моих сестер.