Выбрать главу

========== Пролог ==========

Была ночь, и словно раненый зверь надрывно завывал ветер. Кровавая луна, предвестница всех бед на свете, проглядывала сквозь ненастную пелену и скупо освещала тихую улицу спального района небольшого приморского городка.

Семидесятилетняя госпожа Циркония, маленькая сгорбленная старушка, нехотя открыла входную дверь своего коттеджа, больше похожего на пряничный домик из сказки, и недовольно позвала в образовавшуюся щель:

— Кис-кис! Нехеления! Кис-кис!

Где-то вдалеке послышалось жалобное мяуканье, однако кошка не поспешила явиться на зов своей хозяйки.

«Вот глупое создание! Наверное, опять забралась на дерево и не может слезть!» — выругалась про себя госпожа Циркония, плотнее запахивая свой махровый халатик, высовываясь наружу. Старушка закрыла за собой дверь и, ёжась от пронизывающего ветра, ворча под нос, побрела к яблоне, которую облюбовала её питомица.

— Кис-Кис! Давай, Нехеления, иди к мамочке, — увещевала кошку госпожа Циркония. — Кис…

Внезапный мужской крик полный ужаса и отчаянья пронзил ночной воздух, прерывая её на полуслове. Наступила тишина. Душная. Давящая. Сердце старушки учащённо забилось. Она встревожено подняла глаза на обветшалый дом, граничащий с её участком, и заметила, как в верхних окнах мелькнул свет. Забыв про кошку, жалобно мяукающую на дереве, госпожа Циркония отошла от яблони и судорожно вцепилась изуродованными артритом пальцами в перекладины невысокого забора, всматриваясь в темноту, пытаясь вновь уловить тот самый крик или иной шум, свидетельствовавший о том, что всё это не было плодом её воображения. Однако как бы старательно она не напрягала слух, старушка больше ничего не услышала, кроме мяуканья своей кошки и воя разыгравшейся стихии. Быть может, госпожа Циркония давно махнула бы на всё рукой, достала кошку с дерева и вернулась в свой тёплый и уютный мирок пряничного домика, если бы коттедж соседей, на который она сейчас смотрела, не принадлежал этой странноватой семейке Айно. Ту, что все вокруг недолюбливали. Не слишком состоятельная, вечно неопрятная и нервная молодая чета с пятилетним ребёнком переехала сюда всего пару месяцев назад, но уже успела обзавестись репутацией, которую лучше бы не иметь, если рассчитываешь на хорошие взаимоотношения с соседями. Ведь кто захочет быть милым, если о твоей семье ничего толком неизвестно, а на любые вежливые вопросы в адрес незадачливого собеседника летит сварливое: «Не суйте нос не в своё дело!» Возможно, такое поведение можно было списать на высокомерие молодости и отсутствие хороших манер, но порой агрессивность Айно ставила в тупик даже самых терпеливых и понимающих соседей. Тут уж, как ни крути, поползут неприятные слухи, делающие из вас персон нон-грата. И хотя местные кумушки изрядно постарались в перемывании косточек господина и госпожи Айно, всё же ни одна из них не располагала хоть какими-то реальными фактами, на основе которых складывались невероятные теории относительно происхождения и образа жизни этого семейства.

И вот гром среди ясного неба — крик в ночи из дома Айно! Почувствовав, что можно, наконец, раздобыть достоверную информацию, а может и стать свидетелем настоящей семейной драмы, госпожа Циркония отворила калитку и бодрой походкой направилась к дому соседей — старой двухэтажной постройке на одну семью с крыльцом, гаражом и неухоженными клумбами у входа.

Когда пожилая женщина поднималась по грязным ступенькам, тяжело опираясь на перила, запал её неожиданно погас. Ей отчего-то стало не по себе. С этими Айно явно было что-то не так. Старушка посетовала на своё любопытство. Не следовало сюда идти одной. Ведь люди так просто не кричат от скуки среди ночи. Вдруг к соседям забрался вор? По телевизору обычно говорят, что взломщики особенно опасны, когда им пытаются помешать… Но отступать было поздно. Уж если решилась, стоило проверить, всё ли в порядке. Она состроила недовольную гримасу.

Госпожа Циркония постучала в массивную деревянную дверь, немного подождала, чувствуя себя не в своей тарелке в неярком прожекторе кровавого лунного света, и постучала ещё раз.

Тишина.

Она уже собралась уходить, когда дверь неожиданно распахнулась, и из образовавшегося тёмного проёма вывалилось изуродованное тело госпожи Айно, из груди которой торчал огромный кухонный нож.

В то же мгновение тихую улицу спального района разбудил крик пожилой женщины, облетевший соседние дома подобно стремительной чёрной птице, предвещавший конец спокойной и размеренной жизни местных жителей.

========== Глава 1 ==========

Мне было тяжело согласиться на переезд в Японию. Мало того, что я вообще не представляла, как буду жить там, сама мысль о том, что предстоит покинуть Лондон, доставляла мне физические страдания. С другой стороны я чётко понимала, что мне нужно бежать куда подальше. Сменить город или даже страну, построить невидимую стену, уничтожить чувства, которые могут стереть лишь время и расстояние. Да, я поступала малодушно и трусливо, но иного выхода я не видела. Решение учиться в колледже Джубан стало моим спасительным кругом, долгожданным светом в конце тоннеля.

Внезапно я почувствовала тошноту, что неудивительно. В салоне машины было душно и жарко, как в аду, а моё такси вот уже несколько километров тряслось по узкой просёлочной дороге где-то на севере острова Хонсю, и лесу все не было конца и края. Я открыла окно и вдохнула свежий, утренний воздух. Пахло весной и солнцем. Таксист неодобрительно посмотрел на меня в зеркало и недовольно поджал губы. Видимо, ему не понравилось, что я открыла окно полностью, не спросив его, но спорить не стал. Ещё бы! Учитывая сумму, которую он заломил за поездку от аэропорта до колледжа Джубан, ему вообще стоило помалкивать. Я закрыла глаза и расслаблено откинулась на спинку сидения, прикидывая в уме, сколько сегодня ещё предстоит сделать и откуда брать на это силы. Двенадцатичасовой перелёт из Лондона в Токио вымотал меня окончательно.

— Эй, девушка, мы подъезжаем! — отозвался таксист.

Я открыла глаза и увидела из окна большой красивый особняк из красного кирпича, выстроенный в виде огромной буквы «П». Если бы я не была уверена, что нахожусь в Японии, а не Лондоне, то, наверное, решила, что таксист привёз меня в Hampton Court**, уникальный дворцовый комплекс, построенный около 1514 года для фаворита короля — кардинала Томаса Уолси, который позднее передал его в дар Генриху VIII. Уж очень необычно встретить в этой глухомани сооружение в стиле поздней английской готики и барокко. Если верить рекламной брошюре, здание колледжа Джубан было построено около пятидесяти лет назад, что не так много для одного из лучших учебных заведений страны.

Сколько себя помню, я всю жизнь прожила в Великобритании. Когда мне было пять лет, мой отец-японец зверски убил мою маму, поданную Британской Короны, также имевшую японские корни. В восемнадцать лет я стала обладателем кругленькой суммы денег, доставшейся мне в наследство от матери и всех тех благодетелей, чьи сердца дрогнули, узнав о маленькой сироте, выжившей в кровавой резне. Как выяснилось, всё имущество Айно, кроме единственного счёта, пошло с молотка на оплату адвокатов отца, которого позднее выдали японской стороне, где он предстал перед судом и получил пожизненный срок. До моего совершеннолетия деньги лежали на банковском счету неприкосновенными, и вот когда банкир объявил мне об их существовании, клянусь, я даже расплакалась, потому что впервые в жизни у меня появилась возможность самостоятельно распоряжаться своей судьбой.