Выбрать главу

Но и ведьмы… ведьмы тоже не так просты! Правильно, Алиса же леди, она воспитана так, что молча проглотит любую несправедливость, потому что привыкла к этому с детства. Потому что должна держать в себе накопленные обиды и повиноваться решению тех, кто старше, а значит, заведомо мудрее и сильнее.

Не хочу! Не буду!

Как я долетела до покоев, осталось загадкой. Вроде только что гневно топала ногами за дверями столовой, а уже стою на пороге своей комнаты. Какой-никакой, а оплот.

— Ты им там перцу задала, Алиска? — Ехидный голос Мура не заставил себя ждать.

Я еще толком порог не переступила, а он уже за нравоучения взялся.

— Полюбуйся на меня, правда, я теперь очень красивый?

— Что? — испугалась я. — Ты опять, да? Наворовал чужих рецептов?

Я влетела в спальню, где на тумбочке лежал гримуар.

— Я наворовал? — искренне возмутился талмуд. — И как только язык повернулся. И не смотри так. Не смотри, это все мое! Не дам удалять!

— Куда ты денешься! — возмутилась я. — Очищай все, что нового появилось. Я их не записывала, значит, нам это не принадлежит.

— Глупая девчонка, ей знания сами в руки плывут, а она отказывается!

— Мур… — рыкнула так, что у самой уши заложило.

Я и так была на пределе, а тут еще своенравный гримуар. Знал ведь мою позицию по отношению к этому свойству ведьминской силы и мага-менталиста. А все туда же, издеваться и жадничать.

— Понял, — горестно вздохнул он, — все исправлю. Но, Алиса, тут такие рецепты! Правда, спектр действия интересный… Ты о медленных пытках за столом думала?

О да, было бы кстати. Выпотрошила бы всю информацию, которую от меня утаили!

— Ух, какая ты кровожадная! Лучше бы с таким настроем к рецептам относилась, — пробурчал видоизмененный Мур.

Он и так из тонкой тетрадки вырос в полноценную книгу, а теперь со скачками с рецептами выглядел как старинный молитвенник Светлоокой Альири, что лежит на алтаре в часовне храма. Очень объемный манускрипт, в него записывали не только молитвы, но и все чудеса, случавшиеся при ней. Учитывая, что Светлоокая жила ни много ни мало семьсот лет, то…

— Исправь, пожалуйста, Мур, — устало попросила, — мы создадим свои, намного лучше. Слово ведьмы.

— Слово даешь? — недоверчиво переспросил вреднючий гримуар. — Ну так и быть…

Пока Мур копошился, периодически попискивая, я переоделась в удобную просторную одежду. Еще в пансионе выработалось — если я полностью погружена в эмоции, должна с головой уйти в учебу или физическую работу.

Нам, хоть мы и леди, приходилось — особенно первые два года — убирать посуду в столовой, наводить порядок в отведенном крыле пансиона, самим поддерживать чистоту в спальнях и классных комнатах. Наставницы считали, что любая аристократка обязана знать домоводство изнутри, чтобы управлять прислугой и иметь представление о том, сколько сил и средств затрачивается на ведение хозяйства. Магией пользоваться запрещалось, ведь прислуга в основном — простые люди. Лишь экономки да управляющие иногда владеют магией, и то бытовой.

В общем, сейчас я желала спустить пар излюбленным методом — зубрежкой и практикой. Правда, не учла того, что мой обеденный спич не пожелают замять.

Стук в двери раздался в тот момент, когда Мур уничтожил лишние сведения и теперь пыхтел, настаивая, чтобы мы приступили к «теловредительным» рецептам. Я же хотела попрактиковаться в зельях, укрепляющих физические возможности и выносливость тела.

Однако ни его, ни моим планам не суждено было сбыться.

— Войдите, — прокричала и, взяв гримуар в руки, вышла в гостиную.

Первой мыслью было, что явился Зейн — либо извиниться, либо потребовать сатисфакции. Второй — что пришла пристыженная Сицилла. Однако я ошиблась, моим неожиданным гостем стал Кортин.

— Вот уж кого не ожидала увидеть, — не стала скрывать эмоций.

Перед ним можно не держать лицо, все равно менталист при должном усердии отличит правду от лжи. А радости при его появлении я не испытывала. Ни капли.

Правильно, Алиска службу сослужила, о ней можно и забыть. Подумаешь, подсобила, когда требовалась помощь. Сейчас же у них с Сициллой все прекрасно. Не удивлюсь, если Кортин пришел с приглашением на свадьбу, которую эти двое не постесняются сыграть прямо здесь.

— Извини, сестренка, — понуро выдал он, — разрешишь пройти?

— Ты уже вошел, — пожала плечами, но указала на диван: — присаживайся.

— Я мало знаю, Алиса, к тому же на Зейне такая защита стоит, что и отец бы не справился с его блоками, но… прошу, не вини Сициллу, что не кинулась тебя защищать.