— Ари, что значит «частично»? Полагаешь, что, будучи воспитан в духе «мужчина всегда прав, место женщины у ног», Тай Авраз вдруг резко изменит свое отношение к данному вопросу?
— Мировоззрение меняется в течение всей жизни. Если, конечно, человек умеет думать и анализировать.
— Давай мы тебя переоденем, — вклинилась Тайс, — тебе, наверное, неудобно.
— Спасибо. Я действительно отвыкла от корсетов и высоких причесок, голова болит.
— Ты закрылась в своей учебе, Алиса. А мир большой, нашей лавкой он не ограничивается, — Арабель поднялась и протянула мне руку, — и нами тоже. Ты можешь быть счастливой и иметь личные планы на жизнь, не оглядываясь на сестер по крови. Только почему-то забыла об этом. Пора выходить из кокона, который ты так успешно сплела.
— Этот кокон сплели вы, — фыркнула, указывая на платье, и улыбнулась. — Давайте снимем это счастье, я готова вернуться к тунике.
В чем-то подруга была права, только проблема в том, что я совершенно не вижу своей так называемой личной жизни. Есть интересы, есть то, чем могла и хотела бы заниматься… Но пока не понимаю, ни куда иду, ни как буду жить дальше, когда мы закончим обучение и приступим к производству товара.
Мы ведь не всегда будем сами стоять у котелков и варить требуемое. Большинство зелий могут приготовить наемные ведьмы, а затем в мастерской Арабель артефакторы соединят их с нужным предметом, который станет талисманом или амулетом.
Мы с Сициллой будем разрабатывать уникальные рецепты и зелья, которые имеют широкую направленность, но при этом обладают исключительной силой согласно нашим дарам, нашим котелкам и не имеют себе подобных. Но, опять же, я ведь не желаю всю жизнь только этим и заниматься. Когда наши с Сициллой творения выйдут на международный уровень торговли, то станут скорее исключением, чем правилом. Изюминкой.
Понятно, что уникальные рецепты мы будем готовить не самолично, но эффект отличается даже у зелий одинаковых, но приготовленных разными ведьмами. И ценность не уменьшится, особенно если это будет не обычная мазь. К примеру, средство не просто от ожогов, а такое, что и покраснение, зуд или боль снимет, и новые клетки кожи поможет организму сгенерировать за короткий срок. Или мазь, позволяющая убрать шрамы… Кстати, о них.
— Сицилла, мы с лордом Гавином разработали первичную рецептуру настойки и мази для Марии. Нужно, чтобы вы с мамой взглянули.
— Вы смогли исключить аллергенный фактор? — с придыханием спросила подруга.
Остальные девушки притихли, ожидая ответа. За маленькую сестренку Сициллы переживали все, и все ее любили.
А над рецептом мы бились уже полтора месяца, но пока безуспешно. У Марии оказалось на редкость много противопоказаний к ингредиентам.
— Мы заменили несколько компонентов. Неси свой гримуар, Мур поделится рецептурой. — Мы уже делали так. И хотя наши вредные тетрадочки ворчали, ослушаться хозяек не могли. Сведения, которыми мы с Сициллой хотели обменяться, гримуары передавали друг другу путем обмена энергией, что значительно сокращало время — не требовалось ни зачитывать вслух, ни переписывать, нужный рецепт копировался за пять минут.
— Мне кажется, что на этот раз получилось.
— Интуиция? — тут же уточнила Тайс.
— Да.
— Тогда точно верный рецепт, — хором выдали подруги.
Сицилла птичкой выпорхнула из комнаты, оставив меня на попечении сестер по крови.
Я знала, что как только она выйдет в коридор, то быстрее ветра помчится в свои покои за гримуаром. Просто не сумеет не бежать. Мысль заставила меня улыбнуться.
Пока мои подруги могут вести себя непринужденно, не пряча чувства и эмоции за рамками того, что должно и не должно леди, я счастлива. Они остаются самими собой, значит, и я смогу.
ГЛАВА 17
К сожалению, выбрать метлу сразу после завершения привязки сущностей нам не позволили. Отсрочили мероприятие еще на неделю. Но мы с Сициллой были не в обиде.
Предстояло приготовить мазь и настойку для Марии.
Обе понимали: если снадобья удадутся, станут нашим первым уникальным и очень востребованным товаром в ведьминской лавке «Сестры». Так мы решили назвать наше общее дело.