Выбрать главу

Обсудив с леди Милисой Толай рецепты, распределив роли, приступили к экспериментам. Пятый день мы трудились в лаборантских, пытаясь подстроиться под личных помощников, что получалось с огромным трудом. Сицилле было проще втройне, я же пока портила ингредиенты и не понимала, почему три существа никак не могут между собой поладить.

На первый взгляд все было хорошо. Котелок не ходил ходуном, послушно принимал все составляющие зелий, которые я пыталась приготовить, но как только под ним зажигался огонь, начинали происходить удивительные вещи.

То вода становилась черной и отдавала запахом гниющей плоти, то корешки имбиря и веточки вербены выпрыгивали из посудины, а на пол падали уже пеплом.

Даже Мур ворчал не на меня, а на обнаглевших сущностей, не желающих служить своей хозяйке.

Фраза, сказанная им во время очередного провала, заставила задуматься.

— Мур, — мысленно позвала его, — что значит «не желают мне подчиняться»?

— Да что непонятного? — Гримуар был зол, ему нравились эксперименты и работа, а тут все стопорилось, что его несказанно бесило. — Сицилла инициированная ведьма, ты нет. Сущности отозвались на силу, но решили, что раз ты не предпринимаешь никаких действий по их устрашению и усмирению, то и силой пользоваться не умеешь. К тому же одной привязки мало. Вспомни, как вспылила Сицилла, когда в ее котелке вместо необходимого декокта от рези в желудке обнаружилось рвотное.

Было дело, произошло в первый день наших экспериментов. Сицилла действительно так разозлилась, что, не задумываясь, запустила в котелок чистейшую энергию.

— Ты же понимаешь, что она неосознанно? И потом трижды пожалела о том, что сделала? Котелок едва не треснул!

— Это мы с тобой понимаем, а это мертвые существа, в которых еще пока живы инстинкты.

— И уважают они силу. — Вздохнула и потерла переносицу. — Но ведь разум должен проснуться. К тому же я не уверена, что пакостят сразу все.

— Обитая в одном предмете, они заодно друг с другом. Конечно, никто не помешает им поссориться, но отдача пойдет всем. Так что действуют они сообща. И разум имеется, однако до необходимого тебе уровня разовьется не сразу. Не забывай, твои зверушки были долгое время мертвы.

— И что ты предлагаешь? — Я уже убрала последствия устроенной сущностями провокации, уничтожив получившееся странное варево и избавившись от вони.

— По-хорошему — встряхнуть их, как это сделала Сицилла со своей мышью. Но, боюсь, ты их уничтожишь.

— В том-то и дело. — Я закусила губу и задумалась. — Значит, разум есть, но он в спящем состоянии…

— Да.

— Я отдам приказ на ментальном уровне, Мур. Должно получиться.

— Пробуй, Алиса. А я помогу настроиться.

И как я раньше жила без своей умной тетрадочки? Давно уже начала задумываться об этом. Характер у гримуара как был противным, так и остался, но, получив имя, Мур словно бы смирился с хозяйкой-неумехой, что позже трансформировалось в искреннюю привязанность. Наверное, так и должно было быть. Отец дал отличный совет — комбинировать ведьминскую энергию с даром менталиста, а Мур никогда не отказывался от роли подопытного кролика. Вот и сейчас установленную меж нами ментальную связь он помогал перенаправить на сущности в котелке, чтобы дать мне прочувствовать их разум, найти брешь и нанести удар.

Медуза, ворон и ехидна… Охватить сразу троих или выбрать кого-то одного?

Размышляла недолго — ответ пришел сам собой. Эксперименты заканчивались полной непригодностью, ингредиенты превращались в прах или гниль. Следовательно, верховодил в тройке тот, кто отвечал за мертвую материю, — ворон.

Не скажу, что нить разума удалось нащупать сразу. Но Мур бдил и помогал раз за разом возвращаться к ускользающей цели. Не буду лгать, что прикосновение к мертвому сознанию мне понравилось. Холод, пробравшийся в тело, насторожил, напугал, но не сбил с намеченного пути. Я крепко ухватилась за разум ворона и направила всю мощь своего дара в приказ:

— Подчиняться и выполнять мои распоряжения. Действовать на благо результата и объяснять ошибки, если будут допущены.

Слепое повиновение мне не нужно. Причина проста: в моем распоряжении не было тех стихий, которыми обладали сущности, а разбираться в них научусь не скоро, понадобится не один год, чтобы притереться друг к другу. Я должна буду понять их природу и знать, кто и как действует на компоненты зелья.

Сползла на пол и вытерла выступившую на лбу испарину.

Сицилла, леди Милиса и лорд Гамон уставились на меня в непритворном беспокойстве, но ни подходить, ни задавать вопросы не решились — видели, что я что-то сделала и собираюсь с духом, чтобы вернуться к прерванному занятию.