- Надеюсь, все написали доклад о раннем развитии Альгитерона? - Безымянный Историк вышел из темного уголка аудитории, опираясь на трость. Сегодня его слова не разносились по всему помещению. Это было странно. Без магии, голос профессора был чуть сиплым, негромким и будто шершавым. Все разговоры внезапно затихли. Мы тихо и терпеливо смотрели, как преподаватель ковыляет к своему столу. Наконец, он остановился, повернулся к нам лицом и обвел всех строгим взглядом.
- Вот это ему досталось... - сочувственно прошептал Ааровн мне в затылок. Мэй тихо поддакнула. Лицо старичка осунулось и, казалось, стало в два раза уже. Глаза неестественно блестели и часто затуманивались.
- Что ж. Давайте приступим. Впервые пространственные дыры, которые мы теперь называем Воротами в другие миры, на территории нашего королевства были обнаружены... - речь историка оборвалась, так как он согнулся в приступе жуткого кашля. Мэй подняла руку.
- В тысяча сто двадцать восьмом году! - мутный взгляд профессора нашел Мэй и с укором покачал головой.
- В нашей аудитории не выкрикивают без спроса. Кхм! - он снова закашлялся. Когда же кашель отступил, он махнул рукой в сторону моей подруги. - Раз Вы, леди Мэй, нарушили наши правила, будете читать ваш доклад вслух до конца пары.
Мэй, в полной боевой готовности, встала с места и вышла вперед. Историк махнул рукой еще раз - мол, начинайте, - и со вздохом сел на преподавательское кресло. Моя подруга начала выразительно, с паузами, читать. Мы прилежно записывали за ней конспект, зная, что дотошный историк собирает и читает их после каждой пары. Над нашими головами повисла угнетающая тишина, к которой, спустя полчаса, присоединилось ровное сопение преподавателя.
Прозвенел гонг, извещающий об окончании занятия. Мэй остановилась и зыркнула на профессора. Тот продолжал невозмутимо сопеть, скрючившись в неудобной позе на кресле. Девушка повернулась обратно к аудитории и, приложив палец к губам, указала на дверь. Невзирая на несколько натянутое отношение четвертой группы к Мэй и ее брату, студенты безропотно подчинились. На цыпочках, молча, мы по очереди вышли из аудитории. Парни аккуратно закрыли массивные двери. И все десять минут перерыва, мы кучкой стояли под аудиторией в мертвой тишине.
Теперь в атмосфере Академии витали страх и напряжение. Сталкиваясь в коридорах со старшекурсниками, студенты нашего потока обменивались с ними встревоженными взглядами. Рубериус будил меня каждое утро звонком, проверяя, все ли со мной в порядке. Пока атаки задевали только первый курс, все остальные курсы были относительно спокойны. По крайней мере, не выражали особого беспокойства. Но теперь, когда ущерб перешел на преподавателей, дергаными стали все. Веселых громких разговоров стало меньше, смех будто перестал существовать. Что студенты, что учителя вели себя так, будто ожидали нападения.
Попытки ректора успокоить народ не увенчались особым успехом. Его слова о том, что атаки не имеют понятной системы, и ждать их бесполезно, только подогрели всеобщую тревогу. Последние недели мы старались кучковаться и не ходить поодиночке. Мы сидели в общей гостиной до поздней ночи, а потом только расходились по своим комнатам. После парочки напряженных путешествий по ночной академии до моего корпуса, я поняла, что не могу продолжать ходить сама. И пригласила Мэй пожить к себе.
Очередной вечер с тихими приглушенными разговорами подходил к концу. Имони, Киа и я, как не самые лучшие студенты, делали проект по флоре и фауне Альгиена группой. Ааровн и Мэй, порой, что-то подсказывали - они свои проекты уже давно написали. В конце концов, Ааровну стало скучно и он пошел "прогуляться". Из нас всех, он меньше всего волновался по поводу всей этой истори с нападениями. С нами осталась Мэй, так как без ее помощи нам грозило вообще не закончить работу.
- Учитывая твою драку с хеклиозавром, ты уже давно должна была запомнить точное количество его зубов, - поддела меня она, откидывая за спину прядь кучерявых волос. Чем ближе были экзамены, тем веселее и язвительнее становилась моя подруга. Будто ей жутко льстило, что мы плетемся позади, когда ей учеба дается достаточно легко. Ее близнец, напротив, стал жутко раздражительным.
- Нам нужна твоя помощь, Мэй, а не твое сомнительное чувство юмора.
- Да ладно тебе, она же просто шутит... - нервно хихикнула Имони, пытаясь вернуть спокойную атмосферу.
- Ты же знаешь Мэй... Ей лишь бы нас ущипнуть, - улыбнулась я, поддерживая Мари. Но Киа уже вскипел и, похоже, не собирался успокаиваться.