Выбрать главу

— Хрусталька, ты куда?

Я, помня о своих светящихся глазах, не стала поворачиваться к нему и молча указала на узкую дверь с рисунком сидящего на горшке ребенка. Быстро шагнула внутрь и уставилась на дыру в полу. Заглянув в нее, увидела на нижнем этаже разбившийся унитаз. Опасно все-таки передвигаться по полу в этом доме.

— Давай я тебе покажу, где тут нормальный туалет, — вдруг услышала я голос Арда за дверью.

— Я не хочу в туалет, я просто зашла посмотреть, что здесь, — прохрипела я в ответ. Решила не молчать, а то как-то стыдно стало от этой глупой ситуации.

— Почему Дамиан не пустил меня в комнату, когда ты проснулась и Минна ничего не рассказывает. Она вообще какой-то ошалелой от тебя пришла.

Я вздохнула и вышла из комнатушки, остановилась напротив Арда и подняла голову, а затем открыла глаза.

— Мило, а с голосом что?

— Люблю твою непрошибаемость, иди спать, — улыбнулась я и шагнула в сторону спальни к Дамиану. Ард поверив мне, что я собираюсь возвращаться, скрылся в своей комнате, но я направилась в другую сторону. Шагнув в темноту, я не ощутила дискомфорта, видать мои глаза не зря светятся, так хотя бы я не запнусь и не грохнусь посередине коридора разбудив всех. По характерному жужжанию холодильника я определила, где кухня. Открыв дверь, на стене нащупала выключатель. Мда, как тут бабушка живет столько лет? Это ж не кухня, а заброшенный, засыпанный песком склад. Закрыв за собой дверь, почувствовала, как засквозило по полу. На окне колыхнулись занавески. Странно, почему оставили открытым окно, тут же все и так в песке! Шагнула к нему и отодвинув шторку увидела причину сквозняка. Стекло было разбито.

— Тоже не спится? — услышала я старческий голос за спиной.

— Выспалась, — прохрипела я.

— Давай чай попьем, садись.

Я повернулась и посмотрела на старушку, этот сухенький божий одуванчик уже стояла спиной ко мне и ставила чайник на плиту.

— Наконец-то ты приехала, я смогу перед смертью увидеть своих правнуков. Мне всего лишь нужно отдать тебе кое-что, и я смогу уехать отсюда.

— Боги жестоки, зачем они Вас тут держали? Вы бы могли мне это отдать в Таклине или в любом нормальном городе.

— Не могла. Я не знаю, что тебе нужно отдать. Это находится в этом доме, и ты сама должна понять, что это.

Бабушка разлила по треснувшим чашкам кипяток и поставила передо мной, затем из выдвижного ящика вынула коробочку с чаем.

— Хорошей заварки лет пять не видела, а тут меня командор угостил. Чудной запах у чая, и паренек чудной. Не поверил ни одному моему слову, а я глупая старалась, рассказывала ему все что помнила. Зачем он с тобой если не верит?

— Командор Райд? Он не со мной. Он, так, из любопытства к нам навязался. Мой муж второй командор, он верит. Надо было ему рассказывать или здоровяку.

— Твой от тебя не отходил ни на шаг, а здоровяк занят был своей женщиной, да малахольного развлекал разговорами.

— Почему же малохольного? Он ведь командор, а дурачок не может занимать такую высокую должность.