Выбрать главу

Но есть и что-то ещё… Что-то неуловимое, зыбкое, безымянное, но от этого не менее сильное. Кэтти говорит, что это любовь — туманное понятие, смысл которого он так и не может до конца уловить. Слишком часто и в слишком разных ситуациях люди употребляют это слово. И всё же, он не может не согласиться с ней: зачастую она интуитивно угадывает больше, чем он в состоянии постичь при помощи разума.

Она так верит ему. Бесстрашное, легкомысленное создание, вверяющее свою жизнь тому, кого должна была бы опасаться больше всех. Он должен контролировать каждый жест, каждый вздох, чтобы не причинить ей вред, а она смеётся, шутит и уверяет, что не боится. Ему бы её убеждённость!

Но… Ведь он пытался. Он провёл вдали от неё сто семьдесят восемь дней, стараясь убедить себя, что их неестественное и абсурдное влечение друг к другу — лишь странный каприз природы, игра её воображения и его слишком долго подавляемых инстинктов. Он отдаёт себе отчёт, что поддался непростительной слабости, чистому и неприкрытому эгоизму, позволив себе признать, что больше не в силах жить в разлуке с ней. Он пытался объяснить ей, что считает свою слабость ничем неоправданным риском, которому он ежеминутно подвергает её, отравляя её разум и заставляя находиться рядом с ним. Она так рассердилась, почти рассвирепела, и заявила ему, чтобы он больше не смел пускаться в подобные рассуждения. Ещё одна нелепость, неподдающаяся логике — её неразумные слова и легкомысленное отношение к собственной жизни дарят ему счастье.

Есть ещё одно новое чувство — ревность. Когда он приехал, чтобы просить её принять его обратно, она, ещё не видя, кто пришёл, назвала его Андре. Он не спрашивает её об этом мужчине. По большому счёту, она имела право поступать, как ей угодно, ведь он сам оставил её, сказав жить своей жизнью. Разумеется, он понимал, что рано или поздно у неё появится кто-то: мужчина — муж или любовник, он не слишком разбирается в их человеческих определениях. К тому же, она фертида, другими словами — приманка для всех особей противоположного пола. Правда, он уверен, что у неё не было никого в плане физических отношений: у него очень тонкое обоняние, и он бы учуял чужой запах на её коже мгновенно. Но она называла этого Андре по имени, а у людей это обозначает близкие и доверительные отношения. Значит, она много общалась с этим человеком. Улыбалась ему, говорила всякие глупости, смеялась его шуткам… Роберт поймал себя на том, что у него непроизвольно сжались кулаки. Не хватало ещё соперничать с жалким человечком, из которого он одним щелчком вышиб бы дух.

Испытав ревность, Роберт понял, что благодарен — ещё одно невероятное откровение — судьбе, наделившей его способом приковать к себе её мысли. Его яд, который так мешает им, соединяет их, не позволяя ей долго сосредотачиваться на прочих мужчинах. Он не смог сдержать довольную ухмылку: он без раздумий употребит своё оружие, если вдруг заметит, что она смотрит в другую сторону. Конечно, это нечестно, зато эффективно.

Либби настроена скептично и пророчит ему большое горе и разочарование. В чём-то она права: жизнь Кэтти — лишь миг, мимолётный и быстротечный. Несколько десятков лет, которые он так безжалостно готов заставить её посвятить ему. Однажды её сердце перестанет биться, глаза погаснут, кровь больше не будет бежать под тонкой оболочкой нежной кожи, и он положит свою Кэтти под холодный камень, на котором напишет её имя. Да, Либби права, это будет очень больно. Однако он знает, что годы, которые он может провести с Кэтти, стоят любой боли. К тому же, он ведь тоже не вечен. Сколько бы он ни прожил, однажды он тоже умрёт, и тогда снова будет лежать со своей Кэтти. Разумеется, он не верит в чепуху о загробной жизни, которую так настойчиво внушает людям их религия. Но, так или иначе, смерть вновь соединит их, уравняв окончательно.

Дыхание Кэтрин сбилось и стало неровным, она снова заворочалась, и Роберт понял, что она проснулась. На его лице тут же появилась неконтролируемая улыбка: он неплохо знал, что сейчас произойдёт: люди очень предсказуемые существа, и его Кэтти не исключение.