Сестра Алессандрия подслушала кое-что интересное, присутствуя на звездном благословении младенца, рожденного у графа и графини Грисвейл — дальних родственников Дафны по отцовской линии, которые после смерти императора предприняли робкую и быстро провалившуюся попытку претендовать на трон. Дафна знает об этом только потому, что императрица часто ставила их в пример своей «милости» — вместо казни или изгнания она приняла их клятвы верности, понизив с герцогского титула. Наказание, конечно, но и напоминание: может быть куда хуже, если она того пожелает.
Похоже, граф с графиней забыли этот урок. С рождением наследника, обеспечившего продолжение их рода, они настолько неосмотрительно разоткровенничались на церемонии, что даже похвастались друзьям: их сын однажды может занять бессемианский трон, ведь императрица, по словам графа, «продала своих дочерей за границу».
Дафна знает своих кузенов достаточно хорошо, чтобы не удивляться их хвастовству. Но её больше поразило другое: слухи об этом не долетели до ушей императрицы. Будь иначе, та непременно устроила бы показательную расправу — возможно, не пощадив и младенца. Однако Дафна явно видела их в толпе, когда прибыла с Байром.
«Мать теряет контроль над двором», — сказала Дафна Байру в карете по пути домой. «И её внезапный отъезд во Фрив только усугубил ситуацию. Они видят, что её внимание теперь за пределами Бессемии, даже если не понимают почему».
«Это слабость», — заключил Барре.
Слабость, которую Дафна сможет использовать… если найдёт подходящее оружие.
Она ещё немного прокрутила услышанное в голове, лёжа в постели, но толку от этого мало. Чтобы разобраться в дворцовых интригах и планах матери, ей срочно нужен кофе. Оставив Байра спать, она снимает с крючка шёлковый халат, накидывает его поверх ночной сорочки, затягивает пояс и выходит из спальни в гостиную.
Первое, что она замечает — рыжие волосы. Комната, где она столько времени проводила с сёстрами, на мгновение заставила её подумать, что перед ней Беатрис. Но нет: у Клионы волосы ярче, сама она на голову ниже, а её фигура не столь соблазнительна, скорее жилистая. Дафна не разочаровалась, увидев Клиону, но сразу же почувствовала себя настороже.
— Доброе утро, — говорит Дафна, проходя мимо Клионы к сервировочному столику у камина, где горничная оставила медный кофейник с затейливой гравировкой, фарфоровые чашки и тарелку с мадленками.
Она наливает себе кофе, бросая взгляд на миниатюрные пирожные в форме ракушек. Софрония всегда была привередлива к мадленкам, вспоминает Дафна — та дотошно проверяла, насколько выражена у них «горбинка», и брезгливо морщилась, если они казались ей слишком плоскими. Дафна быстро моргает, словно может так легко развеять воспоминания, берёт чашку и поворачивается к Клионе, которая наблюдает за ней с той же настороженностью, что и она сама.
— Вы задержались допоздна, — замечает Клиона.
Дафна колеблется, не зная, сколько стоит раскрыть. Клиона обладает раздражающей способностью видеть сквозь её ложь так же легко, как сама Дафна — сквозь чужую. Скрывать правду сейчас не поможет завоевать обратно её доверие, но с другой стороны… Стоит ли вообще доверять Клионе? Мать явно неспроста посеяла между ними вражду, подставив Дафну в убийстве лорда Панлингтона. Да и сама Клиона вчера отсутствовала почти весь день, появившись в покоях лишь после их ухода с Байром.
У Клионы в Бессемии нет знакомых. Где же она провела все эти часы?
Решив действовать осторожно, Дафна выдаёт лишь часть правды:
— Мать Ипполина попросила нас с Байром прийти в Сестринство — что-то про подтверждение действительности нашего брака по местным законам, — она машет рукой, будто это пустяк. — Не совсем поняла, но вреда в этом нет.
— А, — хмурится Клиона.
— А ты? — Дафна намеренно делает тон непринуждённым. — Ты вчера пропала на целый день. Я думала, ты ещё не отошла от дороги.
— Хотела осмотреться в городе, — пожимает плечами Клиона. — Кроме поездки за тобой, я Фрив никогда не покидала. В прошлый раз я видела только лес да постоялый двор. Хапантуаль… оказался больше, чем я представляла.
Дафна смеётся:
— Да. Когда ты впервые привела меня на Уоллфрост-стрит, это тоже не соответствовало моим ожиданиям.
— Миссис Нэттермор здесь, пожалуй, встретит серьёзную конкуренцию, — замечает Клиона.
— Не уверена. Сомневаюсь, что местные модистки хранят в подвалах порох и ружья.
— Насколько тебе известно, — отвечает Клиона с ухмылкой.
Дафна снова смеётся — на этот раз искренне. Так гораздо естественнее, думает она, осознавая, как скучала по этой дружбе. Конечно, это лишь временное перемирие. Раны, которые она нанесла Клионе, не заживут так быстро. Но они заживут. Дафна сделает всё возможное, чтобы так и было.