Выбрать главу

— По правде говоря, я уже скучаю по Фриву, — признаётся она, устраиваясь на диване.

— Неужели? — Клиона смотрит на неё с недоверием. — А мне казалось, ты здесь как рыба в воде. Тебе идёт.

— Раньше — да, — Дафна отхлёбывает кофе. — Когда я только попала в Фрив, я готова была отдать правую руку — а то и левую с ногами — лишь бы вернуться сюда. Но… Фрив меня покорил. И место, и люди.

Дафна надеется, что Клиона уловит то, что она не договаривает. Но если та и понимает, то не подаёт вида — лишь откашливается, отводя взгляд.

— Видимо, я стала лучше врать, — говорит она.

Дафна хмурится, выпрямляется и ставит чашку на низкий столик.

— О чём ты?

— Я и правда исследовала Хапантуаль вчера. Но только после того, как твоя мать «попросила» меня зайти в её кабинет.

Слово «попросила» звучит с такой язвительной интонацией, что Дафне даже не нужно объяснение. Она сама слишком хорошо знает, как звучат «просьбы» императрицы.

— Чего она хотела?

— Чтобы я пристально следила за тобой, — Клиона смотрит ей прямо в глаза. — Докладывала, что ты делаешь, с кем встречаешься, если замечу что-то подозрительное.

Дафну это не удивляет. Возможно, возражения матери против присутствия Клионы были всего лишь спектаклем — чтобы Дафна сама решила оставить её здесь, думая, что перехитрила императрицу.

— Ты… не выглядишь обеспокоенной, — замечает Клиона.

— Мать держит шпионов повсюду, — пожимает плечами Дафна. — Я бы скорее удивилась — и даже немного оскорбилась за тебя — если бы она не попыталась тебя завербовать.

Она делает паузу, обдумывая следующий шаг.

— Можешь рассказать ей про Сестринство — мои стражники всё равно подслушали приглашение матери Ипполины. Так ты заработаешь немного доверия, не раскрывая ничего нового.

— А правду о том, что там происходило, расскажешь?

Дафна открывает рот, но тут же закрывает. Взвешивает риски.

— Расскажу, если попросишь, — наконец говорит она. — Но это будет означать, что тебе придётся скрывать это от матери. А это… бремя, которое ты, возможно, не захочешь нести.

— Я её не боюсь, — фыркает Клиона.

Дафна смеётся:

— Ты не дура, Клиона. Конечно, ты её боишься — как и я. Может, тебе и удалось солгать мне, но её обмануть куда сложнее. И если она заподозрит неладное, она вырвет правду из тебя — и я не образно выражаюсь.

Клиона сглатывает, слегка бледнея, но тщательно подбирает слова:

"Есть что-то, что мне нужно знать сейчас?" — спрашивает она.

"Пока нет", — отвечает Дафна.

"Это хорошие новости или плохие?"

"Хорошие, думаю. Во всяком случае, обнадеживающие."

Клиона сжимает губы и кивает: "Скажешь, когда придет время."

— Обещаю, — улыбается Дафна. — А пока… Уверена, нам будет весело придумывать дурацкие истории для моей матери о всех моих «тайных заговорах».

Когда Байр просыпается полчаса спустя, Дафна и Клиона уже допивают вторые чашки кофе, а тарелка с мадленками опустошена — возможно, Софрония и нашла бы к чему придраться, но менее взыскательная Дафна осталась довольна. Дверь открывается как раз в тот момент, когда они, захлебываясь смехом, обсуждают, как Клиона будет докладывать императрице, что Дафна весь день вербует придворных в хор для еженедельного исполнения гимнов под дверями покоев.

— Не то, чтобы я не рад видеть, как вы ладите, — ворчит Байр, всё ещё сонный, направляясь к кофейнику и разливая последние капли в оставшуюся чашку. Его каштановые волосы торчат во все стороны — Дафна уже заметила, что по утрам они часто выглядят именно так. — Но неужели нужно было так шуметь?

— Обязательно, — отвечает Дафна, вызывая новый взрыв смеха у Клионы. — Позвони в колокольчик за кофе, раз уж ты на ногах, хорошо? Нам ещё многое нужно обсудить, а в полдень я должна присоединиться к матери за обедом.

Когда наступает полдень и Дафна выходит из своих покоев на чаепитие с матерью, она чувствует себя легче, чем за последние дни — нет, пожалуй, недели. Она осознает: у нее появилась надежда. Не только на то, что им с Беатрис и друзьями удастся противостоять императрице, но и на будущее, о котором она прежде не смела и мечтать. Она пока не решается представить, как именно это будущее будет выглядеть, но знает — оно будет принадлежать ей.

Дафна входит в гостиную матери, улыбаясь охране, распахнувшей перед ней двери. Эти покои для нее не в новинку, но едва она переступает порог, то невольно снова ощущает себя ребенком. Возможно, дело в невероятных масштабах апартаментов императрицы — спальня, три гостиные, две столовые, библиотека, кабинет и отдельная ванная комната. Дафну удивляет, что служанки матери до сих пор не теряются в этом лабиринте.