«Я вас не знаю», - говорит аптекарша, сразу переходя к делу.
Беатрис улыбается. «Я недавно устроилась на работу во дворец», - объясняет она, сохраняя обычный акцент, который она использовала в общении со своими стражниками.
Женщина не отвечает на улыбку Беатрис. «И?» - спрашивает она, когда Беатрис не продолжает. «Я же сказала, я закрываюсь. Если вам что-то нужно, лучше сразу перейти к делу».
Беатрис сбрасывает улыбку и делает шаг к прилавку, демонстративно прикусывая губу и оглядывая помещение. Это может возбудить нетерпение женщины, но это необходимая уловка.
«Я... слышала, что у вас можно купить то, что многие не смогли бы унести», - осторожно говорит она.
Выражение лица женщины по-прежнему не меняется. «У меня самый широкий выбор лекарств и трав в городе, это правда. Что. Вы. Хотите», - говорит она, вычленяя каждое слово так, словно Беатрис - капризный ребенок.
Но Беатрис не может сказать это прямо. Ведь она блефует - она не знает, что у этой аптекарши есть звездная пыль, но, судя по тому, что она подслушала во дворце, если у кого она и есть, то только у нее. У кого-то в Селларии она должна быть. Ведь если есть спрос на звездную пыль, значит, будет и предложение, будь прокляты законы. И она не может себе представить, что здесь нет людей, которым нужна звездная пыль. Если она права, то, возможно, сможет использовать звездную пыль, чтобы разблокировать свою подавленную магию, но, если она ошибается... Король Чезаре, возможно, мертв, но обладание звездной пылью в Селларии по-прежнему является преступлением, караемым смертью, и ей не хотелось бы проверять чувства Николо на этот счет.
Она осторожно рассказывает историю, которую отрепетировала в своей голове, - историю, вдохновленную тем, что рассказала ей Виоли.
«Моя мама, - говорит она, сцепив руки перед собой и разминая их. «У нее Вексис, и доктор сказал, что ей осталось недолго, что надежды нет. Но я слышала...» Она снова запнулась. «Я слышала, что у вас может быть лекарство».
Выражение лица аптекаря не дрогнуло. «От Вексиса нет лекарства», - говорит она, и ее тон несколько смягчается. «Вам дали неверную информацию».
Беатрис быстро моргает, вызывая слезы, и сокращает расстояние между ними, пока не оказывается по другую сторону стеклянного прилавка. «Пожалуйста, я попробую все. Все, что угодно», - говорит она. «У меня пятеро младших братьев и сестер - самый младший еще младенец, а нашего отца больше нет. Если моя мать умрет...» Она снова сбивается, подавляя притворный всхлип.
«У меня ничего для вас нет», - снова говорит женщина, но на этот раз Беатрис слышит в ее голосе неуверенность и искушение.
Она сует руку в карман фартука, достает кольцо с изумрудом и кладет его на стол между ними. Она молчит, позволяя аптекарю рассмотреть кольцо. Та берет его в руки и, расширив глаза, вертит в руках.
«Откуда оно у вас?» - спрашивает она с благоговением в голосе.
Беатрис встречает ее взгляд. «От очень важного человека», - говорит она. «У кого-то, у кого кража считалась бы тяжким преступлением, преступлением, которое стоило бы мне жизни». Аптекарь испускает долгий выдох и кладет кольцо обратно между ними, ее пальцы на мгновение задерживаются на камне. «Я же говорила вам, что я в отчаянии, - тихо произносит Беатрис. «Нет такого риска, на который я не пойду, нет такой цены, которую я не заплачу, чтобы спасти жизнь моей матери. Скажите мне еще раз, что не в силах помочь, и я выйду за дверь и поверю звездам, что они направят меня к тому, кто поможет».
Женщина выдерживает ее взгляд, но молчит. Не говорит, понимает Беатрис через мгновение, даже чтобы снова солгать ей. Внезапно Беатрис убеждается, что у нее действительно есть звездная пыль, что она находится на грани того, чтобы отдать ее ей, но еще не совсем. Она даже не может винить женщину за нерешительность - она знает, сколько людей сжег король Чезаре при малейшем подозрении в использовании звездной пыли. Но у Беатрис есть последняя карта.
«Тогда ладно», - говорит она, и слова выходят горькими. Она опускает взгляд, снова кладет кольцо в карман и, отвернувшись от аптекаря, идет к двери. На ходу она считает шаги. Один, два, три...
«Подождите, - говорит аптекарь, когда рука Беатрис оказывается на дверной ручке. «Заприте дверь и задерните шторы. У меня есть то, что вы ищете».