Выбрать главу

— Что же вы так нелюбезно о даме отзываетесь? — холодно спросил я капитана, хотя внутри всё клокотало от ненависти. — Пользуетесь тем, что дуэль между нами невозможна сейчас?

— А разве она тебе, де Ирсон, не сказала, что её сэр Персиваль нашёл в борделе приготовленную и напомаженную для первого клиента?! Каково это тебе, а?!

— Рассказывала, конечно! — соврал я, стараясь не выдать своего удивления. — А я люблю опытных женщин, де Шеврез!

— Видимо, вы друг друга стоите!! — оскалился пьяный капитан. — Кстати, я намерен поиметь эту дрянь на днях, надо же чем-то себя развлекать в дороге!!

— Поиметь?! — усмехнулся я. — Да брось, де Шеврез!! Моя покойная матушка всегда говаривала: «С вином кто дружит, тому хрен не нужен!»

Конечно, я получил плёткой по лицу. Наотмашь. Потекла кровища, глаз вспух и перестал видеть. Плетка вырвала узкую длинную полосу кожи на лице.

— Получи, мразь!!! — удовлетворенно воскликнул капитан «Альбатроса». — Побыл красавчиком и хватит. Умрёшь с раскроенной мордой!! ТВАРИ!!!

Он пнул наш кувшин с водой, оставив нас на пару суток без живительной влаги.

— Аид, капитан, как ты? — окликнул меня жалостливый Свен, как только де Шеврез с солдатнёй покинул наш трюм.

— Терпимо, — я повернул к пиратам залитое кровью лицо.

— Ого! — воскликнул впечатлительный Роберто. — Основательно он вам всё раскроил!! Шрам приличный будет!!

— Что поделать… буду трахать красоток впотьмах! — косо улыбнулся я.

— Пральна!! — одобрительно крякнул Вильям. — Поживём ещё, капитан, хлеб пожуём!

— У меня к тебе, кок, есть просьба! — заявил я, вытирая кровь и пытаясь разлепить правый глаз.

— Энто какая?!

— Когда де Шеврез придет в следующий раз (а он придет) и станет говорить, что желает поиметь графиню де Сен-Дени, ты должен будешь сказать: «Я бы на это посмотрел!». Понял меня?!

В трюме повисло молчание.

— Тебе эта носатая сука плеточкой мозг, чтоль, стряхнула, капитан?! — подал, наконец, голос Вильям. — Не стану я энтого говорить!!

— Доверься мне, кок, я знаю, что делаю! — вздохнул я. — Есть лишь один способ отсюда выбраться. Слушайте!

И оставшиеся в живых пираты подползали ко мне, звеня своими цепями.

Глава 40. Этель. «Я не прощаю долги» (автор Эрика Грин)

Как оказалось, подмоченная репутация не входила в корыстолюбивые планы капитана «Альбатроса». Поэтому я получила хоть и зыбкую, но всё же надежду на передышку, избавляющую меня от его общества.

Вот уже несколько дней, как де Шеврез не появлялся в нашей каюте. И я приложила к этому руку в равной степени, как и его неудержимая страсть к выпивке. Последняя наша встреча прошла драматично и едва не обернулась трагедией, о которой я, впрочем, совершенно не жалела бы.

Этот подонок явился ко мне сильно пьяным и с бутылкой, что уже стало привычной обыденностью, неловко плюхнулся на стул, а второй оттолкнул от себя сапогом и махнул рукой, приглашая меня сесть напротив. Я осталась стоять, сложив руки крест-накрест и смотрела на него исподлобья.

— Что, не хочешь посидеть со мной и послушать про своего виконта? — пьяно ухмыльнулся де Шеврез.

— Что с ним?! — у меня сердце подскочило к горлу от волнения и ненависти. — Что случилось?! Говори!!!

— Ай-яй-яй, — зацокал заплетающимся языком мерзавец. — Как мы встревожились-то, как у нас щёчки-то раскраснелись… Из-за какого-то жалкого пирата!!!

— Говори, Гийом, ведь ты за этим сюда пришёл! — мне нестерпимо хотелось ударить чем-нибудь по наглой, красной с перепоя роже.

— Да, я пришёл рассказать тебе, что твоего красавчика больше нет…

— ЧТО??? — из моей груди вырвался почти вой.

— Нет, конечно, он как бы формально есть, но теперь он уже далеко не красавчик, — де Шеврез пригубил рома прямо из горла, растягивая время и играя на моих нервах. — Я попоротил ему шкурку своей плёткой, и теперь на его пиратской роже вооот такой шрам через всю щеку, — негодяй захихикал и шутовски провел грязными пальцами по своей щеке, изображая шрам.

Эжен жив! Это главное! Де Шеврез заметил на моем лице след воодушевления,

— Что, и некрасивого будешь его любить, Этель? — издевательски спросил он.

— Да, буду любить его и живого, и мёртвого, и красивого, и безобразного. Ты это хотел услышать? — с раздражением выкрикнула я, надеясь, что капитан от меня отвяжется.

Де Шеврез помрачнел, поставил бутылку на стол и сделал два нетвёрдых шага ко мне.

— Дура! А он-то тебя любить не будет! Я ему рассказал о тебе всё, что узнал от Персиваля, как ты заделалась звездой борделя, — он сузив свои чёрные глаза, и они стали похожи на бойницы, ощетинившиеся оружием на врага. — И знаешь, что он мне ответил? Твой разлюбезный виконт сказал, что шлюха ему не нужна, мол, оставь её себе.

И де Шеврез начал истерически хохотать. Мое нестерпимое желание ударить его достигло предела. Со всей моей ненавистью я обрушила на его голову бутылку рома, оставленную им на столе. Капитан прекратил смеяться и упал с пробитой головой, как подкошенный, на дощатый пол.

Мне было всё равно, убила я его или нет. Я без сил опустилась на стул и безучастно смотрела, как вбежала испуганная Мэри Энн, как она привела Арно и лекаря Ляруша, и как они втроём, кряхтя и тихо переругиваясь, потащили неподвижное тело капитана с пробитой головой в его каюту.

К счастью, де Шеврез не вспомнил, что произошло, когда на следующий день он пришёл в себя. Месье Ляруш сообщил ему, что он упал в сумерках с лестницы, посоветовал избегать горячительного и прописал постельный режим на несколько дней.

Все эти дни, оставаясь в относительном покое без общества капитана, я думала о двух вещах: как освободить любимого и как отомстить сволочи Персивалю.

Я уже было с отвращением подумала о том, что можно согласиться на предложение мерзавца, чтобы он в обмен на моё тело высадил Эжена на каком-нибудь острове. Но помня о том, как он вольно обращается со своими обещаниями, обманув Эжена и зарезав несчастную Мадлен, отказалась от этой мысли. Нет, пират Аид нужен ему, чтобы выслужиться в глазах короля. Поэтому он может пообещать мне всё что угодно и обмануть. Даже наверняка сделал бы так же.

Я знала, что трюм, в котором держали пленников, заперт на ключ, где он этот ключ и как его достать, пока не имела ни малейшего представления.

Но само Провидение вскоре прислало мне ответ. А гонцом выступил наш милый юнга Арно, с которым мы успели подружиться. Особенно Мэри Энн. Когда она спросила у меня, потупя глазки и теребя свою роскошную косу, что такое по-французски Je t'aime («Я тебя люблю»), я поняла, что Арно по уши влюблён в девушку и, скорее всего, пойдёт на многое, чтобы помочь нам.

Случай проверить это вскоре представился. Арно принёс нам еду, и я обратила внимание на багровые следы от ударов плёткой на его руках.

— Арно, что это?

— Капитан, — угрюмо ответил юноша, сверкнув глазами. — Велел принести бутылку, а я сказал, мол, лекарь против, покой вам, судырь, нужон, а не ром. Он и отходил меня от злости плёткой.

Я стиснула зубы, глядя на вспухшие багровые рубцы на руке парнишки, представляя такой же на любимом лице Эжена. «Терпи, Этель, терпи», — говорила я себе, сдерживая слёзы. — «Плакать — не время, нужно действовать. Пока не знаю — как, но начну с малого».

Как я и предполагала, влюблённый юнга, к тому же имеющий свои счёты с де Шеврезом, поведал о том, что ключ от трюма с пленниками капитан всегда держит при себе. Арно пообещал, что постарается узнать точнее, в каюте ли спрятан ключ, или капитан носит его с собой.

— Арно, я хочу, чтобы ты помог мне и Мэри Энн ещё в одном деле… — осторожно, как канатоходец, выверяющий шаги на натянутой верёвке, я подбиралась к другому вопросу, который не давал мне покоя. — Ответь, ты влюблён в Мэри Энн?

Парень смутился, но посмотрел на меня честными синими глазами.

— Да, мадам Этель! — горячо ответил Арно. — Именно такую девушку я мечтал встретить и привести к своей матери.

— Но ты, конечно, понимаешь, что и меня, и Мэри Энн могут обвинить в том, что мы были заодно с пиратами? Уж капитан, а особенно этот англичанин, сэр Персиваль, постараются, чтобы так и было. Возможно, я ещё смогу как-то выкрутиться, но у Мэри Энн шансов нет. А это виселица, Арно…