Выбрать главу

      Инструкция на упаковке рекомендовала залить содержимое горячей водой, тщательно перемешать и добавить по желанию сливочное масло. В убежище я с удовольствием питался блюдами из картофеля, сдобренного растительным маслом, и очень хорошо знал, каково это на вкус. Зажмурившись, положил в рот желтоватый твердый комок, попытался разжевать. Пришлось немного понапрягать челюсти, но дело пошло, и первая порция сухого довоенного пюре быстрого приготовления размокла, размазавшись по языку и зубам.

      Откровенно стало жалко людей, когда-то употреблявших в пищу подобную ерунду, вкус которой был не лучше, чем у клейстера, изготавливаемого в убежище для бытовых нужд из остатков мучнистых овощей. С трудом нашел в себе силы съесть все. Я не мог допустить, чтобы организм ослаб из-за нехватки питания.

      * * * 

      Ближе к вечеру покинул насиженное место, решив продвигаться в сторону Джексона. К этому времени догадался, почему выстрелы не привлекли внимания со стороны рейдеров. За все то время, что я просидел в лесочке, беспорядочная стрельба вдоль 10-го шоссе слышалась неоднократно. Так и не понял, чем она была вызвана. То ли развлекались так бандиты, то ли тренировались, не исключено, что состязались в меткости.

      Несколько раз мимо моего укрытия проходили группы вооруженных людей. Из их переговоров стало ясно, каким образом организована засада в районе перекрестка 10-го и 19-го шоссе. Рейдеры сидели в помещении заправочной станции, когда-то занимавшейся загрузкой ядерного топлива в автомобили и утилизацией отработавших свой срок энергетических блоков. Кто-то из бандитов жаловался, что из подвала заправки фонит так, что есть риск превратиться в гуля.

      Остальные похохатывали над этими словами, предлагая слабаку носить свинцовые трусы и регулярно мыть голову шампунем для укрепления волос. Не знаю, что смешного можно найти в последнем предложении, но равнодушным оно никого не оставило. Я не высовывался из подлеска, чтобы не выдать себя, и не особо интересовался, как выглядели эти рейдеры. Судя по виду трупа, у которого утором позаимствовал обрез, они ни разу в жизни не пользовались шампунем.

      На перекрестке у въезда в Джексон бандиты организовали что-то вроде пропускного пункта. Вдоль 68-й дороги стояло два большущих грузовика кабинами друг к другу, из-за чего 10-е шоссе в этом месте сужалось, словно бутылочное горлышко. На крышах грузовиков увидел самодельные наблюдательные вышки, сколоченные из разнокалиберных досок. Подходы к этому месту освещались прожекторами. Трудно сказать, сколько на пропускном пункте находилось рейдеров, я слышал голоса людей и собачий лай, но так и не смог определить точную численность охраны.   

       После перекрестка, 10-е шоссе, обозначавшееся, как Чартер-стрит, делило Джексон на две неравные части. Более крупную – северную, и гораздо меньшую – южную. Показалось, что южный путь перспективнее в плане скрытного передвижения. Плотность застройки здесь была ниже, присутствовала обширная лесопарковая зона. Я пересек шоссе за пределами освещенного прожекторами пространства и углубился на территорию городка, намереваясь южными окраинами выйти к мосту через реку. Вонючка настоятельно не рекомендовал лезть в воду, а такой совет из уст старожила что-нибудь да значил.

      Передвигаться ночью по лесу – то еще удовольствие, учитывая, что подсветку «пип-боя» включать было боязно, и приходилось тупо идти вперед, не разбирая дороги. Стоило переместиться таким образом ярдов на двадцать, как тут же возникло ощущение, что на шум обязательно должны сбежаться рейдеры со всей округи. Наплевав на маскировку, начал совершать короткие перебежки вдоль зарослей. Дело пошло быстрее, и уже через час я преодолел половину расстояния до реки.

      Прямо по курсу находился комплекс зданий, обозначенный на карте как «Психиатрическая лечебница Восточной Луизианы». Не раздумывая, свернул налево, не желая приближаться к Чартер-стрит. В той стороне работало городское освещение, которого хватало и на прилегавшие к центральной улице кварталы. Лечебница занимала территорию, гораздо большую, чем Вилла Фелициана, но масштабы комплекса можно было оценить только при взгляде на карту «пип-боя». При слабом свете частично скрытой облаками луны я видел только очертания зданий с темными провалами окон.

       Поначалу  хотел обогнуть с юга постройки хозяйственного назначения, но идею эту быстро отринул, едва убедился, что пришлось бы снова идти по ночному лесу. Двинулся по открытому пространству вдоль корпусов лечебницы, намереваясь оставить слева от себя два водоема, искусственного, если судить по очертаниям береговой линии, происхождения.  Довоенная карта местности утверждала, что ближайший  берег полностью лишен растительности, но на деле все обстояло совсем не так.