Выбрать главу

      – Хорошо. – прокомментировал отчет о моих наблюдениях Дохляк. – Теперь взгляни через другой перископ. Да этот сначала крышкой закрой. А то, не ровен час, Майку приспичит подняться, споткнется с пьяных глаз и повредит прибор. Бывало уже разок такое.

      Поначалу казалось, что в пространстве между центральным и левым понтоном тоже ничего нет. Я несколько раз спрашивал лоцмана, что же мы ищем, но он избегал отвечать, предлагая смотреть внимательнее.  Переместившись вместе с перископом по палубе, я вдруг заметил на фоне темного понтона светлую широкую ленту, затем еще одну рядом с ней. Так и не понимая до конца, какую опасность мы пытаемся обнаружить, сказал:

      – Наблюдаю что-то непонятное.

      – На что похоже? – осведомился гуль. – Говори, как есть, не стесняйся. Как оно выглядит?

      – Какая-то серая фигня под водой. Не то, лента, не то, тряпка.

      – Нацепляли все-таки. – с раздражением в голосе произнес Дохляк. – Закрывай перископ, Джеральд. Поднимай сигнал в виде полосатого флага. Тваренышей этих нужно из-под плота обязательно выудить, и чем скорее, тем лучше.

      – Что они нам могут сделать? – я с опаской посмотрел на щели в палубе.

      – Это «сосалки», пиявки такие гигантские. Пока ты не в воде, ничего они не сделают. Зато приманить к плотам могут живность гораздо крупнее и опаснее себя. На сосалок охотятся кроки, да и мешки их очень любят… Потом расскажу все, Джеральд. – скривился гуль, видя, что одних только терминов мне недостаточно. – Не до разговоров сейчас. Мы приближаемся к Клоу-Айленду, и тащить туда приманку под брюхом у плота сильно не хочется. Скажи Брэдли, что нужно заняться сосалками. Он знает, как поступить. Глядя на него и ты поучишься уму-разуму. Полезно.

      – Дрыхнет он. Намаялся, видно, когда таскал на спине шкипера.

      – Тогда сам. Под крышей центральной надстройки лежат старые спиннинги, еще довоенные. Тащи один из них сюда, и мачете со стены сними. Дальше скажу, как их использовать.

      Из старых, виденных в убежище телепередач, я приблизительно знал, как ловят рыбу. На крючок насаживается приманка в виде червяка, либо используется искусственная блесна, имитирующая рыбку, или насекомое. Но мне бы и в голову не пришло, что рыбу можно удить при помощи старой разлохмаченной малярной кисти, крепко привязанной к толстой леске. Никакого крючка там и в помине не было. Я попытался сравнивать спиннинги между собой, но всех трех удилищах снасти в общих чертах совпадали. Разве что размерами кисти немного отличались.

      – Чего ты там возишься? Давай, скорее! – позвал Дохляк. – Где ты сосалок обнаружил? Слева? Вставай там. Взмахни спиннингом и отправь приманку прямо по курсу, но не слишком далеко. Следи, чтобы она попала точно между понтонами. Когда приманка упадет в воду, постепенно стравливай леску с катушки. Как только она утонет ярда на три, начинай аккуратно подматывать леску. Задача состоит в том, чтобы приманка оказалась под нашим судном. Действуй, Джеральд!

       Раза с третьего я закинул малярную кисть так, что гуль одобрил, в каком положении относительно плота она упала. Уже изрядно намокшая, она быстро пошла ко дну.

       – Жди рывка. Удилище из рук не вырони. – предупредил лоцман. – Мачете взял? Хорошо. Держи неподалеку от себя на палубе. Не бойся, если лезвие между досок провалится. Там на рукояти шайба металлическая наварена, не даст ускользнуть в воду.

      Едва он это произнес, как конец удилища согнулся дугой, леска натянулась, а я чуть не выпустил спиннинг из рук. Правая до сих ощутимо болела после схватки с крабом.

      – Держи! – проскрежетал гуль. – Крепко держи! Тяни на себя, потом слегка подавай удилище вперед, и в этот момент подматывай леску. Слабины не оставляй.

      Честно пытаясь делать все так, как подсказывал Дохляк, я медленно вытягивал из воды добычу. Очень боялся оступиться и упасть. Казалось, что гигантская пиявка сразу же стащит меня с плота в воду. Одна только мысль об этом заставила крепко держаться на ногах.

      – Эх, весу в тебе маловато, – с досадой произнес лоцман. – Трент их одной левой вытягивал. Поднажми. Не сдавайся, главное. Скоро сосалка устанет с тобой бороться.

      Постепенно сопротивление добычи ослабло, и я, превозмогая боль в поврежденной руке, стал крутить катушку спиннинга с удвоенной энергией.

      – Вон она, Джеральд. Вижу. Уже на подходе. Подойди ближе к краю, чтобы леска через настил не перегибалась. Не бойся, вытягивай наверх. Помогу, наподдам хорошенько, чтобы к твоим ногам закинуть. – гуль приподнял из воды широкую лопасть рулевого весла.