Выбрать главу

– Сейчас мне это не нужно. Не самогонщик должен всколыхнуть местное болото, совсем не самогонщик. А к контрабанде Стэн вряд ли причастен, я проверил. Долг у него перед Михельсом и правда совсем небольшой. И, если бы был какой-то дополнительный доход, он бы без труда его погасил.

– Согласна, – кивнула я.

– Даже если не послушается и продолжит – не важно. В любом случае, одной загадкой меньше.

– Как близко ты подобрался к шайке?

– Достаточно, – коротко сообщил Вард.

Просто и по делу. Видимо, и правда достаточно, чтобы собрать в руках все ниточки, накрыть контрабандистов одним махом и уехать заниматься очередным важным делом. Без меня.

– И… – Я прочистила горло, слишком уж неуверенно звучал мой голос. – Когда ты планируешь их схватить?

– Я жду кое-какой груз, – признался мужчина, немного подумав. – Этот груз должен вывести меня к человеку в Солистире, который, возможно, замыслил нечто очень нехорошее.

– Насколько нехорошее? – хмыкнула я.

– Через этот форт в Виароссу приедет груз андонита.

– А вот это и правда нехорошо.

Андонитом называли взрывчатку – особым образом обработанный минерал, который мог быть добыт всего в паре стран, в том числе, и в Доресее. У нас она не использовалась и вообще была строжайше запрещена. Потому что бомбы из андонита были мощными, эффективными и не обнаруживались ни одним заклинанием. Да, это вам не вино с фальшивыми акцизами. Это действительно серьезная и опасная контрабанда.

Занятые своими мыслями, мы поднялись на второй этаж. Вард проводил меня до комнаты и остановился у порога. Я сунула ключ в замок, открыла дверь. Мужчина оперся плечом о стену, не спуская с меня глаз.

– Ты так странно на меня смотришь, – пробормотала немного нервно.

Вард неопределенно дернул плечом. Его взгляд, пристальный и задумчивый, словно что-то искал во мне.

– Вард? – позвала я.

– Да?

– Все в порядке?

– Да, – он чуть склонил голову. Потом будто спохватился и улыбнулся: – Доброй ночи, Гельма.

– Доброй, – ответила растерянно.

Закрывшись в комнате, я прижалась спиной к двери и просто слушала, как в коридоре затихают мужские шаги.

ГЛАВА 14

Сегодня на пропускном пункте царил ажиотаж. Через несколько дней начиналась пора традиционных зимних ярмарок, и заграничные торговцы спешили привезти свои товары, чтобы повыгоднее их продать. Поэтому обычную смену пришлось усилить. На усиление послали нескольких счетоводов, инспектора и меня. Я стала магом в пару к тому самому подозрительному Кону.

Вот только следить за ним времени не было. Я бегала туда-сюда, как ужаленная. Проверяла грузы, документы, людей, разбиралась с носительницами очередных косметических иллюзий (в Доресее эта магия была очень популярна). Смена получалась удивительно активной. Телеги все прибывали и прибывали. К обеду мы пропустили в обе стороны несколько десятков, стараясь работать быстро, но очередь все равно скопилась. Три дилижанса и подвода с нашей стороны, два обоза и одинокий торговец – с соседской.

– Что, тяжко? – хмыкнул Рик, один из инспекторов, глядя, как я перебираю бумаги в дежурке, разыскивая чистые бланки.

– Не особенно, – ответила спокойно. – С гаруном было сражаться тяжелее.

– Мы слышали. – Рик с сослуживцем переглянулись. – Там и правда был настоящий гарун?

– Самый настоящий. Голодный и злой.

– И ты с ним справилась?

– Ну ты же со мной сейчас разговариваешь. – Я развела руками, демонстрируя, что вот она, победительница нечисти, живая и даже не надкусанная.

Сослуживец хмыкнул. Я только вздохнула. Убеждать окружающих в своей состоятельности, как некроманта, ужасно надоело. Чтобы избежать недоверчивых расспросов, вышла на улицу и наткнулась на Кона.

– Полчаса – и можешь отправляться обедать, – разрешил он, оглядывая доресейскую очередь. – Потом я пойду.

– Хорошо, – кивнула и пошла вдоль площадки для досмотра.

Доресейцы, стоявшие там сейчас, снова начали ругаться, доказывая инспектору, что двенадцать килограммов листа горной пузырчатки – это все для личного пользования. Я с трудом сдержала смех. Инспектор тоже едва держался. Кажется, пузырчатка была основным ингредиентом слабительного зелья.

Провести нашу таможню им не удалось, и пошлину пришлось заплатить. Я двинулась дальше и вдруг заметила торчащий за углом дежурки трехцветный хвост. Очень знакомый хвост.

– Пушинка? – прошептала я, воровато оглядевшись по сторонам.

Хвост дернулся, и из-за угла выглянула кошка. Увидев меня, она тихо мяукнула. Но вместо того чтобы убежать отсюда, гибкой стрелой скользнула у меня под ногами и порысила к телегам, которые ждали своей очереди с доресейской стороны.