— Возможно, вы и правы, лейтенант, — задумчиво сказал я.
Что я мог сказать? Я был просто потрясен и раздавлен. Штадле так скрупулезно подготовил наше внедрение, мы убедительно пожертвовали целым взводом латышей из батальона «шумы», — я не говорю уже об этих мучительных полуголодных лесных скитаниях с риском нарваться на пулю или подорваться на мине. И вот! Вместо диверсионного отряда, ищущего мою «Базу 500», мы попадаем к молоденькому лейтенанту идеалисту, захватившему город, чтобы спасти две сотни евреев, — которые все равно в своем большинстве обречены!
Отсюда надо выбираться! А как? Похоже, что до выяснения судьбы латышских полицейских нас будут стеречь. А тем временем Бах будет сжимать кольцо осады вокруг района. Он обложит район тройным кольцом, бросит танки, авиацию, артиллерию, — ведь он уверен, что здесь русский десант, готовящий рейд. Что, если нам придется пробиваться из окружения вместе с отрядом Щорса, — каковы тогда наши шансы остаться в живых? Нелепая ситуация!
Пока я предавался мрачным мыслям, Пронягин отошел к землянке, и я снова увидел стройный силуэт девушки. Уж не из-за ее ли прекрасных глаз Пронягин захватил город? А что, совсем молодой парень, лет двадцать пять. И девица хороша!
Как это, однако, романтично: захватить город ради прекрасной дамы! В духе безумного средневекового рыцарства…
Черт возьми, надо отсюда выбираться как можно быстрее! Но как?!
— Что не спите, Петерсон? — услышал я знакомый голос.
Комиссар Павличенко. Хорошо подошел, тихо.
— Не спится, комиссар. Да и вам не спится, как я погляжу.
— А дел много, Петерсон! — ответил Павличенко и присел на корточки напротив меня. Нас разделял затухающий костер.
— Вот что, Петерсон… — сказал Павлюченко, шевеля веткой угольки. — Завтра придут разведчики, доложат, что и как… А пока оружие сдайте.
— Не доверяете? — задал я риторический вопрос.
— Понимать должны: порядок такой! — строго заметил Павличенко.
— А если порядок, что же сразу оружие не забрали? — усмехнулся я.
— А мне виднее, какой у нас порядок, — жестко ответил Павличенко. Я почувствовал, как он внутренне напрягся. Я чувствовал, что невидимые в темноте люди держат меня на мушке, и даже знал, где они находятся: Павличенко занял не очень удобное место для разговора, но ровно такое, чтобы не дать мне возможности воспользоваться им как щитом и не оказаться на линии огня.
Я, не торопясь, достал пистолет и бросил Павличенко.
— Нож тоже, — напомнил он.
Я бросил ему кинжал в кожаных ножнах: трофей от Альманиса.
— Только не потеряй, он мне дорог как память, — попросил я.
— Будьте покойны! У нас ничего не пропадает, полный порядок, — осклабился Павличенко и добавил, вставая: — Идите спать, Петерсон, вам надо отдохнуть.
Мне ничего не оставалось делать, как последовать совету Павличенко.
В отведенной нам землянке на грубо сколоченном столе горела коптилка. На нарах из жердей, укрытых лапником и старыми шинелями, лежали мои бойцы. Стояла тишина, но они явно не спали. Едва я присел у стола на снарядный ящик, как надо мной склонился Рудаков.
— У нас оружие отобрали, — тихо шепнул он мне на ухо.
— Я знаю, — ответил я. — И у меня тоже.
— Специально, гады, не сразу отобрали, а здесь… Пригрозили, что в землянку гранату бросят, если оружие не отдадим.
— Может, специально… а может, что-то изменилось, — поделился я сомнениями.
— Что именно изменилось? Что вообще могло измениться с момента первой беседы с Пронягиным?
— Не знаю, что именно, но такое ощущение, что изменилось. Но не это главное, главное вот что…
Я приблизился губами к уху Рудакова и еле слышным шепотом рассказал ему об отряде, в который мы попали.
— Так это к тому же и не те, кто нам нужен, — пробормотал Рудаков. Он сказал это еле слышно, но я почувствовал огромное разочарование в его шепоте. И тут же решительно добавил:
— Командир, надо быстро уходить отсюда.
— Куда? Искать тех, кто нам нужен? Сколько мы их будем искать? Болтаться по лесам с риском нарваться на пулю от своих или чужих?
— Сворачиваем операцию и уходим, другого выхода нет, — убежденно предложил Рудаков.
— Наверное, ты прав, — согласился я. — Но пока будем ждать.