Глава 1
Свет проникал в небольшую комнату через щель между занавесок. В полумраке были видны лишь силуэты резной мебели: стол и несколько стульев, шкаф, сундук, комод и большая кровать с навесом, защищающим от пауков и насекомых, периодически падающих с потолка.
Массивная дверь распахнулась, зашла служанка в чепце и фартуке и раскрыла занавески. Спавший на кровати мужчина зажмурил глаза от ярких лучей утреннего солнца, которые осветили все помещение. Служанка пожелала доброго утра и удалилась из спальни. Мужчина, служивший в почетном ордене «Небесных сил», провел рукой по длинной бороде и пригладил зачесанные назад, растрепанные от сна, длинные и сальные патлы.
Поднявшись со спального места, сэр Фрэнсис ― так звали рыцаря ― прошел небольшой лохани с водой, находившейся на столике в углу. Взбодрившись прохладной водой, мужчина снял с себя латы, в которых солдаты ордена обязаны были спать, и размял отекшие от сна мышцы. После этой недолгой процедуры, он, облачившись в доспехи, направилась на завтрак.
Рыцари ордена обязаны носить доспехи круглые сутки. Тому есть несколько причин:
Практичная причина заключается в том, что латы почетных солдат короля куют из редкого сплава металлов, добытого с упавших метеоритов, поэтому стоили доспехи немеренно. Во избежание несчастных случаев с их кражей, члены ордена не снимали их никогда.
Вторая причина заключалась в преданиях и мифах, которыми обросло облачение ордена. Никто не мог объяснить причину появления небесных тел, приводивших порой к разрушению деревень, городов и даже некоторых замков. Хоть духовенство и пыталось предотвратить распространение ереси, связанной с фольклором крестьян на тему метеоритов и их стали, но вышло так, что церковь лишь привлекла внимание к проблеме.
На общем завтраке за длинным столом сидели все приближенные короля. В их число входил почетный орден рыцаре, которые даже удостоился приему пищи из редкой серебряной посуды.
Король рассыпался жалобами. Ко всем членам прислуги поступали ругательства, визги и угрозы четвертованием.
Сэр Фрэнсис, с видом дзен-буддиста отправляя содержимое тарелки в рот, обратился к своему давнему боевому товарищу ― сэру Ричарду:
― Ричард, вам не напоминает новый король самодура?
― Очень даже. Я с большим уважением и преданностью отношусь к Виктору Третьему, организовавшему наш орден, но его наследник ― капризное дитя!
Они говорили в полголоса, чтобы никто из прислуги и приближенных короля не услышал. Их не пугало, что услышат другие солдаты ордена, потому что в своде правил было прописан закон о конфиденциальности всех разговоров между рыцарями.
― Возможно, вы еще не в курсе, Ричард, но сэр Джон ушел на охоту.
― Он никогда не любил охотится, предпочитал турниры.
― А не по своей воле он туда направился. Наш самодур приказал принести шкуру жеводанского зверя.
― Бедолага… ― сэр Фрэнсис отставил тарелку.
Какое-то время они сидели молча, лишь крики короля нарушали тишину в трапезном зале.
― Кашу нам дали… овсяную… Я лошадь вьючная, по их мнению? ― возмутился едой Фрэнсис.
― Смотри на это с положительной стороны! Ты молод и силен, настоящий жеребец!
После завтрака, когда сэры Фрэнсис и Ричард собирались пофехтовать, к ним обратился король:
― Сэр Фрэнсис, я полагаю? И… как вас?
― Сэр Ричард, ваше высочество.
― Да-да, можете быть свободны.
Ричард немного потупил взор, потом поклонился и покинул трапезную.
― Сэр Фрэнсис, вас называют одним из лучших путешественников во всем королевстве. Это так?
― Да, сир, я обошел с походами весь материк. Ни какие погодные условия меня не останавливали, ни какие народы и звери меня не пугали, ни какая местность не затрудняла моих лошадей.
― Это хорошо, сэр Фрэнсис, а как вам южные горы имени Беллами пятого?
― Я бывал там, сир.
― Тогда вы в курсе, что там водится редкая птица ― цаплегоргульевая орлица.
Сэр Фрэнсис кивнул в ответ.
― Тогда я хочу поручить вам опасное задание. Достаньте мне яиц этой прекрасной птицы. Мне хочется разнообразить свой завтрак не только павлиньими яйцами с беконом неприкосновенных свиней. Никакой солдат не сможет достать их, ведь птица известна своей свирепостью и опасностью.
― Да, сир, их огромный клюв сминает шлема.
― Вы ведь не просто так в ордене, верно? К тому же у вас эти доспехи, которые стоили моему отцу изрядной доли казны. Так принесите же мне эти яйца цаплегоргульевой орлицы, чтобы разнообразить мой завтрак этим прекрасным блюдом.
Глава 2
«Этот самодур отправляет меня на самоубийство!» ― думал сэр Фрэнсис, покидая конюшню с двумя лошадьми.