В этот раз отдых был долгий: они лежали и приходили в себя почти полчаса. Под конец начали расхаживаться по площадке на трясущихся ногах. Когда дети пришли в себя, их вновь выстроили в одну линию.
— Ну что, новенькие, — глянул Тар'лах на их четверку, — Теперь такое ждет вас каждый день, а когда окрепнете — еще больше радостей жизни будущего бойца.
— Так, теперь мы идем жрать. Идем ровно, друг за другом; ни вправо, ни влево шагу не делаем, иначе моя плетка живо вас вернет на место. Поняли?
Весь ряд кивнул и угукнул за компанию, хотя говорил гоблин для них.
Закончилось… — с облегчением выдохнул Зур'дах, когда они вышли за пределы тренировочной площадки.
Гоблиненок пару раз оглянулся назад, но надсмотрщика-Даха нигде не было.
Остальные дети, в отличии от их четверки, прекрасно знали куда им идти, поэтому не оглядывались как Зур'дах, который рассматривал и новые строения и идущих мимо взрослых гноллей и гоблинов-рабов, и смотрел на виднеющийся кусочек бездны с клубящейся тьмой. Ему было все интересно.
Между домами тут было расстояние не меньше двух десятков шагов. Всё было прямое, ровное, чистое и убранное: по сравнению с родной пещерой — разительное отличие, там был сплошной беспорядок и вечный мусор под ногами.
По сути — это был подземный военный городок.
Ни одной норы в полу, — подумал Зур'дах, разглядывая идеально ровный пол.
Они вышли за пределы знакомой ему территории: везде вокруг были либо одноэтажные, либо двухэтажные длинные каменные строения. Им встретилось несколько групп детей постарше их, и шли они по десять-пятнадцать особей. Таких мелких, как дети их группы тут больше не было.
Шли, впрочем, они совсем недолго. Меньше десяти минут, и то — так долго лишь потому, что быстрее мальцы после тренировки идти не могли.
Остановились они возле большого длинного строения, чем-то напоминавшего казарму. Окон в нем не было, только вход без двери или чего-то подобного.
Оттуда шел явный запах еды.
Пахнет… непривычно, — принюхался Зур'дах.
Живот его моментально заурчал, напоминая о себе. Кушать хотелось. Особенно после такой тренировки, когда все силы полностью израсходованы. Остальные дети тоже шумно втянули воздух.
— Еда… — довольно протянул какой-то мальчик.
— Да-да, — пробурчал тренер, — Сейчас нажретесь до отвала. Не переживай.
Они зашли внутрь как только другая группа гоблинов-подростков покинула помещение. Рассмотреть их Зур'дах не успел.
Внутри оказалось достаточно большое помещение.
Места тут хватило бы не только на их группу, а еще на десяток таких же. По залу казармы стояло с пяток длиннющих столов, за двумя из которых уже сидели группки детей и ели.
Выдавала еду толстая гоблинша, стоявшая за огромным казаном с черпаком; за ней было помещение, закрытое дверью, — очевидно сама кухня.
На столе прямо у входа была свалена металлическая посуда — тарелки и ложки.
— Берете миски и к поварихе, — сказал тренер новеньким, — Получили порцию — отошли. Давайте, живо, никого не задерживаем.
Один за другим дети подходили к чану с едой.
Плюх! — гоблинша черпаком наливала остро пахнущую жижу в миску, и ребенок отходил, усаживаясь за ближайший стол.
Зур'дах взял еды и сел рядом с каким-то гоблиненком. Наклонился и принюхался к этой горячей, пышущей жаром похлебке.
Запах вкусный. — констатировал он.
Едва их группа детей расселась, как вошла следующая: старше может на год- два. Очередь двигалась очень быстро. Никто не толкался, не спорил. Не было произнесено ни слова. Возле Зур'даха уселись Тарк, Саркх и Кайра.
Она держала миску и руки ее до сих пор подрагивали. Подъем камней на тренировке давался ей особенно тяжело.
Ели быстро, потому что после этой изнурительной тренировки тело просто требовало энергии.
— А вы давно тут? — спросила Кайра соседнего мальчишку.
— Я — почти четыре недели. Мы же самые младшие, тут нет тех, кто долго. Я — самый старый. Остальные прибывают раз в неделю.
Он указал на конкретных детей, и кто из них в каком порядке прибывал.
По большому счету, — подумал Зур'дах, — Они такие же новички как и мы. Поэтому многие устают не меньше нас.
Мальчик продолжил рассказывать, набивая рот, и Зур'дах прислушивался к тому, что он говорил. Произносил слова он немного странно, но все они были понятны.
Большинство детей тут были результатом удачных попыток Поглотить Ядро. Причем, всё это происходило в разных рабских селениях, принадлежащих дроу. Как понял Зур'дах, ко всему этому приложил руку тот самый Хозяин — Айгур. Его посланники убеждали матерей за определенное вознаграждение, и за некоторые улучшения условий жизни, дать некоторым из своих многочисленных детей Ядро. Если такой ребенок выживал — Айгур его быстро выкупал, пока никто не узнал об этом. Если же ребенок умер — ничего страшного не было.
— У меня три брата так померли. Один был совсем маленький…
Смертность среди детей была высока.
— Понятно… — протянул Зур'дах.
— Но есть и такие как вы — Дикие, их, правда, мало.
«Дикими» они, по примеру взрослых, называли пойманных в Подземельях гоблинов, которые обычно сами давали собственным детям Ядра, пытаясь повысить общую выживаемость. Однако, взрослые гоблины к Айгуру не попадали — только дети. Куда девали взрослых — мальчишка не знал.
— А сам ты откуда? Дикий или из рабского поселения?
— Из рабского, — равнодушно ответил мальчишка.
Зур'дах заметил, что их нисколько не беспокоило, что они рабы.
Может, — подумал он, — это потому, что они всегда ими были, — с детства.
— Но проходил Поглощение я уже тут. Меня просто купили, пока я еще был обычным. Нас было семь, из моего поселения. Правда… — он грустно вздохнул, — Из наших выжил я один.
На какое-то время мальчишка помрачнел, однако довольно скоро пришел в себя, вернув себе беззаботный вид…
Зур'дах не заметил как за разговором опустошил всю миску. Однако кушать все еще хотелось. Похлебка с кусочками неведомых тварей оказалась на удивление вкусной и… острой. Во рту все еще жгло, но это не сильно смущало гоблиненка.
— Добавки хочешь? — спросил его мальчишка, — Дождись пока очередь пройдет и только тогда подходи. Иначе по шее получишь.
Так он и сделал. В общем-то, почти весь их стол пошел получать добавку: одной порции всем оказалось мало.
Правда, пришлось подождать минут пять, пока прошло две группы взрослых, которые получали еще первую порцию.
Зато после второй порции еды Зур'дах почувствовал наконец сытость. Дикий голод ушел. А учитывая, что нормально их во время пути сюда не кормили, заталкивая на остановках сухой перекус, — они впервые за долгое время нормально поели. В похлебке были куски неизвестного ему мяса, и Зур'даху хотелось, чтобы их было побольше. Такого вкусного в племени он не ел.
По команде однорукого они поднялись.
Зур'дах заметил, что у других отрядов детей были свои тренеры, следящие за порядком: их можно было легко отличить от других взрослых по кожаными нагрудникам и плеткам. Некоторые из них выглядели просто жутко: изуродованные гоблины, кто без глаза, кто без руки; один был и вовсе без ноги, вместо нее у него была примотана деревянная нога, издающая жуткий стук при каждом шаге.
Впрочем, Зур'дах посмотрел на безрукого, — их тренер тоже был с, изъяном,
А еще… на всех гоблинах были ошейники. Зур'дах поначалу думал, что наверное бывает какое- то исключение, — но его не было. Рабами тут были все гоблины. Все до единого: и взрослые и дети.
После того как они поели, их повели обратно.
Только уже не на площадь, а в то помещение, где они спали. Вернее, спали в нем остальные, Зур'дах тогда спал в Яме Тьмы.
— Так, мальцы, — сказал Тар'лах, — У вас есть два часа на сон. Поэтому советую спать, а не болтать, потому что ровно через два часа вас ждет новая тяжелая тренировка.