Выбрать главу

— Нет, я его подруга, а вы кем ему приходитесь?

Молодая госпожа Ли перевела взгляд на свою служанку, та решительно выступила вперёд и заговорила:

— Уважаемый монах Сюаньму спас барышню Ли от ужасного существа.

— И зачем же дева Ли пожаловала в Сонгусыль?

На щеках богато одетой девушки появился румянец, она смущённо потупила взор и уставилась на свои ноги, косясь в сторону Сюаньму.

— Господин Ли привёз товар из Даогу и теперь распоряжается, чтобы его развезли по городам Сонгусыля. Дева Ли единственная наследница дома Ли, поэтому моя госпожа помогает своему отцу.

— Что же, всего хорошего, а нам надо идти, — заявила нуна, прикрыла глаза и схватила Сюаньму за руку, да так сильно, что едва не оцарапала его кожу сквозь толстый слой шэньи. Однако монах не сдвинулся с места.

Нуна искала торговцев, отправляющихся в Анджу, поэтому на всякий случай он решил узнать:

— В какие города вы направляетесь?

— Цянцян? — Молодая госпожа Ли в надежде обернулась к своей служанке, но та виновато опустила голову и развела руки в стороны. Цянцян — вот как её звали.

Нуна ещё сильнее впилась ногтями в его руку — удивительно, что ткань не порвалась. Обычно молчаливый Сюаньму нахмурился и заставил себя задать последний вопрос:

— В Анчжу?

Точь-в-точь повторить звук за нуной было тяжело, но он приложил все усилия, чтобы звучало похоже.

— К сожалению, я не знаю местных названий, — она улыбнулась и обратилась к служанке. — Цянцян, узнай у батюшки.

Цянцян поклонилась и направилась к толпе мужчин, спускавших тяжёлые ящики и бочки с корабля и переносивших их на специально расстеленные покрывала. Рядом стояли лошади, которых ещё не успели нагрузить.

— Зачем тебе в Анчжу?

Молодая госпожа Ли подошла слишком близко, почти прикоснувшись к нему плечом, в то время как нуна впивалась в него только сильнее и пыталась оттащить назад. Сюаньму взглянул на последнюю, поддался ей и немного отошёл — лишь после этого она ослабила хватку, но продолжала сверлить молодую госпожу Ли сердитым взглядом.

Он и сам не знал, для чего они направлялись в Анджу — нуна так и не рассказала.

— Госпожа, не суйте свой нос в чужие дела.

Хотя нуна и была принцессой Сонгусыля, к молодой госпоже Ли она почему-то обращалась на «вы», в то время как та фамильярничала с ней. Сюаньму только сейчас обратил внимание на наряд нуны — простой и коричневый, а не солнечно-жёлтый; и теперь осознал, что она притворялась обычной девушкой, простолюдинкой.

— Молодая госпожа! — издалека донёсся радостный голос Цянцян. — Часть товара повезут в Анчжу!

Служанка мчалась к остальным. Её слова обрадовали молодую госпожу Ли, но почему-то ещё сильнее разозлили нуну — Сюаньму не понимал, что происходило с последней. Она же собиралась отправиться в Анджу вместе с торговцами, или он не так её понял?

— Сейчас я всё улажу, — решительно заявила молодая госпожа Ли. — Монах Сюаньму, ты поедешь с нами?

Он бросил взгляд на нуну, надеясь, что она ответит сама. Однако нуна только перестала пытаться разорвать его плоть, но молча продолжала сжимать локоть и сердито смотреть в сторону молодой госпожи Ли.

— М, — выдал он и слегка прикусил нижнюю губу, не понимая, как себя вести.

Молодая госпожа Ли и её служанка на время покинули их. Издалека Сюаньму видел, как первая махала руками и что-то кричала взрослому мужчине — должно быть, её отцу. Но из-за сильного гула в гавани сложно было разобрать, о чём они говорили, да не то чтобы он и пытался. Вскоре Цянцян вновь бежала к ним сообщить вести, как вдруг за их спинами раздался мужской голос:

— Нуним, ты что тут делаешь?

Обернувшись, они увидели друга нуны Джинхёна с аккуратно убранными в пучок волосами и повязкой на лбу, на щеке у него осталось пятно от чернил, которое он либо не заметил, либо не сумел оттереть. Несмотря на свой в целом опрятный вид, он казался уставшим и вспотевшим, вдобавок, в руках держал два больших деревянных ящика.

От звука его голоса лицо нуны просияло, взгляд потеплел, а на лице наконец-то появилась неподдельная улыбка.

— Джинхён-а! Ищем компанию в Анджу.

— В Анджу? — переспросил он и отступил на шаг назад, едва не выронив свои два ящика. — Зачем вам туда?

Он прошёлся взглядом по всем присутствовавшим, задержался на незнакомой ему Цянцян и вновь вернулся к нуне.

— Ну-у… — задумчиво протянула она и виновато прикрыла глаза. — Пока не могу рассказать, прости. Но можешь поехать с нами, если хочешь!

Она так уверенно и без раздумий предложила ему отправиться с ними и в то же время настолько решительно настроилась против посторонних, что Сюаньму стоял в стороне и непонимающе смотрел на эту загадочную деву. Принцесса Сонгусыля, лиса с волшебными силами — что ещё она скрывала?

Джинхён одновременно улыбался и хмурился.

— Не горю желанием пересекаться с родными, — в итоге произнёс он.

Нуна опустила взгляд, уголки её губ слегка дёрнулись, но она быстро собралась с мыслями и ответила:

— Если передумаешь, тебе всегда рады.

— Уважаемый монах, если вы собираетесь в Анчжу, — наконец, смогла вмешаться Цянцян и никого не перебить, — то торговцы с девой Ли собираются выдвигаться. Если пожелаете, для вас всегда найдётся место.

— Я не один, — холодно уточнил Сюаньму, не спеша соглашаться.

— Для вас и ваших друзей, — поправила себя Цянцян.

Он бросил взгляд на нуну — не ему принимать это решение.

— Хорошо, мы примем предложение.

Цянцян вежливо поклонилась:

— Прошу. — Она указала в сторону каравана людей с уже нагруженными лошадьми.

— До встречи, Джинхён-а. — Нуна легонько ударила своего друга кулаком по руке, что тот чуть не выронил свои ящики, но только улыбнулся ей.

Она первой прошла мимо Цянцян, схватив Сюаньму за руку и отпустив только через несколько шагов, служанка Хеджин и евнух Квон молча последовали за ними, а Цянцян двинулась последней.

Торговцев оказалось человек двенадцать, у них имелись две нагруженные повозки, на которых сидели по два человека и следили, чтобы ничего не вывалилось, а остальные ехали на также завешанных тяжёлыми сумками лошадях. Сюаньму не знал, какого размера обычно бывали караваны, но этот не выглядел большим. Дева Ли уже сидела верхом, мужчина подвёл её лошадь за поводья ближе к только прибывшим, и она заговорила:

— Монах Сюаньму, вот лошадь. — Другой мужчина привёл тёмно-коричневого жеребца. — Твои друзья могут расположиться на повозках.

Покойный шифу никогда не учил своих подопечных ездить верхом; более того, по его твёрдым убеждениям, лучше всего передвигаться пешком — ходьба закаляет тело и дух. Если бы Сюаньму путешествовал в одиночестве, он бы добирался до Анджу на собственных ногах; даже из Цзяожи в Сонгусыль он мог бы дойти без лошадей, пусть путь и занял бы несколько месяцев, но на кону стояли жизнь невинных людей, а семья Ли тогда предложила отправиться с ними на их корабле. Вместо того чтобы залезть на лошадь, он обернулся к нуне и поинтересовался:

— Поедешь?

Она смирила его очередным недовольным взглядом.

— Это твоя лошадь, а мы на повозке потеснимся.

Определённо злилась…

— Нуна. — Лазурные глаза пересеклись с сердитыми янтарными, Сюаньму вытянул руку. — Прошу.

— Монах Сюаньму! — расстроенно позвала молодая госпожа Ли. Нуна посмотрела на неё, хитро улыбнулась и приняла помощь монаха, схватилась за его руку и взобралась на лошадь.

Она взяла поводья, легонько дёрнула ими, и тёмно-коричневый конь сделал несколько шагов. Нуна дёрнула ещё раз — тот повернулся и прошёлся вперёд.

— Едем?

Сюаньму собирался помочь служанке нуны Хеджин залезть в повозку, но та справилась сама и уверенно расположилась между чанами с товаром, а вот евнух Квон оступился и чуть не свалился. Сюаньму поймал его со спины и придержал, пока тот тоже, извиняясь и благодаря, не уселся с краю. Тогда и сам монах залез следом и опустился напротив, поглядывая в сторону нуны. Так они двинулись в путь.