Выбрать главу

* Оджак — очаг (оджак) — название корпуса янычар, а также других частей придворного войска. Этим же словом обозначались и особые разряды придворных служителей.

* Берк — колпак

* Чорбаджи — офицерский чин в Османской империи у янычар, соответствующий командиру орта (роты).

* Отурак — ветеран

* Талимханеджибаши — высший сановник империи, который отвечал за подготовку янычар.

* Агасы — старшими офицерами, отвечавшими за набор мальчиков в корпус на определённой территории империи и их подготовку, были румели агасы (он отвечал за проведение девширме в Европе), анадолу агасы (Азия), гелиболу агасы (Галлиполи).

* Одабаши — в рамках полка-орта существовали следующие чины: сакабаши («начальник водного снабжения»), баш каракуллукчу (букв. — «старший помощник повара»; младший офицер), ашчи уста («старший повар»), имам, байрактар (знаменосец), векильхарч (квартирмейстер), одабаши («начальник казармы») и, наконец, чорбаджи (букв. — «суповар»; соотв. полковнику). Простые солдаты также имели свои собственные чины в зависимости от проявленных качеств и срока службы. Самый высокий чин отурака освобождал от участия в кампаниях и давал право заниматься торговлей.

* Кресент-кик — обратный боковой удар ногой верхнюю часть корпуса или голову.

* Эфенди — вежливое обращение к образованному человеку, независимо от занимаемой должности. В противовес обращению «ага», которое используется при общении с людьми занимающими более высокую ступень в обществе благодаря своему положению или происхождению, но при этом не имеющие высшего образования.

* ОВ — отравляющие вещества.

* Брасс (фр., вrasse от фр., вrasser — месить, перемешивать) — стиль спортивного плавания на животе, при котором руки и ноги выполняют симметричные движения в плоскости, параллельной поверхности воды.

* Кроль (англ., crawl— ползание) — стиль плавания на животе, в котором левая и правая часть тела совершают гребки попеременно. Каждая рука совершает широкий гребок вдоль оси тела пловца, во время чего ноги, в свою очередь, тоже попеременно поднимаются и опускаются. Лицо плывущего находится в воде, и лишь периодически во время гребка голова поворачивается, чтобы сделать вдох. Кроль считается наиболее быстрым способом плавания.

* Дельфин или Баттерфляй (англ., butterfly — «бабочка») — один из наиболее технически сложных и утомительных стилей плавания. Это стиль плавания на животе, в котором левая и правая части тела одновременно совершают симметричные движения: руки совершают широкий и мощный гребок, приподнимающий тело пловца над водой, ноги и таз совершают волнообразные движения.

* Эннэми — *военный сленг (фр., ennemy — «враг»).

* Гипнофон — вымышленное устройство, позволяющее воспроизводить запись прямо в мозг слушателя, как сон.

* Махайрод — саблезубый тигр, один из опаснейших теплокровных хищников.

* Брыль — соломенная шляпа.

* Сексот — сокращение от «секретный сотрудник».

* Тайм-фаг — вымышленный, фантастический способ передвижения грузов и людей при помощи телепортации.

* Императи́в (лат. imperativus) — требование, приказ, закон. С появлением кантовской «Критики практического разума» императив — это общезначимое предписание, в противоположность личному принципу (максиме); правило, выражающее долженствование (объективное принуждение поступать так, а не иначе).

* Книксен — Это женский эквивалент мужского поклона в Западной культуре. Женщина чуть сгибает ноги в коленях и делает лёгкий кивок. Приседание в книксене не столь глубокое, как в реверансе, и выполняется быстро. Такой вид приветствия обычно используют по отношению к человеку, имеющему более высокий социальный статус.

* Реверанс — (фр. Révérence — глубокое почтение, уважение) — традиционный жест приветствия, при котором женщина сгибает ноги, отводя колени в стороны и отодвигая одну ногу немного назад, одновременно выполняется наклон головы. В европейской культуре женщины традиционно выполняют реверанс перед членами королевской семьи.

* Энио — греческая богиня неистовой войны, спутница Ареса. Энио вносила смятение в битву, вызывала в воинах ярость. Отождествлялась с римской богиней войны Беллоной.

* Эрида — греческая богиня раздора. У Вергилия («Энеида» VIII 702) персонифицируется и выступает как спутница Беллоны.

* Авайя — выдуманный фрукт, якобы произрастающий на Беллоне.

* Маваши гери — удар ногой в голову.

* Индульге́нция (лат. Indulgentia от лат. indulgeo, «терпеть, позволять») — в католической церкви — освобождение от временной кары за грехи, в которых грешник уже покаялся и вина за которые уже прощена в таинстве исповеди, в частности разрешение от наложенной Церковью епитимьи.