Алиэр Райгон довольно долго составлял нам компанию. Пообедав с нами, он вызвался быть гидом по огромному рынку, и при его виде торговцы выкладывали на прилавки более редкие и красивые вещи. Я чувствовала себя ребенком, попавшим в сказку, а восторженные охи и ахи мальчишек только подогревали мое настроение, что, казалось, забавляло Райгона.
Этот мужчина мне нравился. Сильный, уверенный в себе, он идеально держал со мной дистанцию и в то же время оставался прекрасным собеседником, умело поддерживающим разговор особенно со мной, которая больше любила слушать, чем говорить.
Стеколку он все же вручил мне, как и договаривались — один тар за саженец. Хотя небольшие деревца с уже сформированной кроной трудно было назвать таковыми. Они были прекрасны. Разных цветов, на одном деревце красовались как светлые, так и темные листочки одного оттенка, и это действительно было редкостью, и стоили такие растения в тысячу раз больше, чем один тар.
Но Гордон остановил мой протест, а Райгон заявил, что для начала моей работы подойдет такое количество цветов, и он верит, что у меня все получится. Желание пробовать самой создать витраж возбуждало, и я не смогла отказаться, хотя Гордон не один час провел, уточняя договор на заказ следующих витражей. Слушая, как он обговаривает каждый пункт, я расслабилась и доверилась своему управляющему.
Стеколка заняла практически всю вторую платформу, а на первой разместились мы, и, сейчас наблюдая за мальчишками, я задумчиво смотрела на них, понимая, что не жалею об обмене, который состоялся.
— Госпожа, — управляющий подошел и протянул кружку с прохладным напитком.
— Благодарю, Гордон. Присядьте. Вы сегодня весь день на ногах.
— Как и вы, госпожа, — улыбнулся мужчина и присел рядом. — Вы выглядите довольной.
— Да, мне хорошо.
— Не думал, что мальчишки так позабавят вас.
— Они напомнили мне детство… Я так давно не веселилась, было забавно пробовать фрукты. А животных, вы видели? Помните, тот лохматый шар?
— Помню. Очень рад, что вы его не купили.
— Хотя очень хотелось, — засмеялась я. — Хорошо, алиэр Райгон предупредил, что он обожает есть стеколку.
— Вам нравится этот мужчина?
— Алиэр Райгон?
— Да.
— Почему вы спрашиваете, Гордон?
— Он очень заинтересован вами… Он вам импонирует, но в то же время вы не хотите его приближения…
— Вы же знаете, я не доверяю мужчинам. Он прекрасный собеседник, но он свободный…
— Вы поэтому отправили принца Эйрана… Потому что он свободный?
Я нахмурилась, понимая, что и сама не знаю ответа. Но принц постоянно держал меня в напряжении. Он, как магнит, с одной стороны, невероятно тянул к себе, а с другой — отталкивал, и я так и не смогла понять свои чувства и эмоции к нему…
— Все сложно… — прошептала я, и Гордон тут же решил сменить тему разговора.
— Я обдумывал, кому мы можем отдать Миро. Все же его нога…
— Нога… — задумчиво протянула я, смотря на свое колечко. — Уши Лина… Знаете, у Ариэля и Лина очень чувствительные уши. Шрамы… Мальчик чувствует их, ему постоянно больно, именно поэтому он так встревожился за брата. А Миро, он так держался, старался успеть за всеми…
— Может, Шаир сможет облегчить их страдания, … — предложил Гордон. Но я покачала головой. Кольцо еще сияло силой божественной энергии, и я поняла, что знаю, как ее потратить. Поднявшись, тихо подошла к Миро. Он лег скраю, стараясь отодвинуть поврежденную ногу от ребят, чтобы те ненароком ее не задели.
«Прошу… Помоги… Исцели его…» Я коснулась коленки рукой с кольцом, и зеленая энергия скользнула на ногу мальчика. Он тихо застонал, но, не проснувшись, повернулся на другой бок и, уже совершенно спокойно согнув больную ногу, продолжил спать.
— Госпожа…
— Все хорошо. Гордон. Даже если будет откат. Я не могу оставить это так…
Я опустилась рядом с Лином и прикрыла его уши ладонями. Мальчик распахнул глаза и испугано посмотрел на меня.
— Все хорошо, Лин. Спи. Теперь все будет хорошо.