То Бейлиз, то маршал, теперь вот принц и Светочка. Я была рада, что у девушки все хорошо, но из-за нее пришлось посмотреть и на принца. Знакомая, и в то же время невероятная сила опять манила и притягивала меня к нему. Появилось странное раздражение, что Светочка так откровенно льнет к нему. Эйран не кивал, не улыбался, но взгляда с меня не спускал, и от этого сердце окончательно сбилось с ритма и стало трудно дышать.
— Это будет занятный праздник, — неожиданно весело заметила алиэри и подмигнула мне. — Столкновения принца и маршала всегда проходят бурно.
— Но разве разборки на празднике не запрещены? — удивленно прошептал Омелиан. Аделоис на удивление спокойно отреагировала на его любопытство и ответила.
— Мордобой запрещен, но эти двое устраивают словесные перепалки. От того искры от них летят не меньше, чем от открытого огня.
— Герцог Ромулос и его супруга герцогиня Ирисанна!
При этих словах алиэри Аделоис подпрыгнула на месте и, забыв обо всем, с любопытством подалась вперед, чтобы получше рассмотреть новых гостей, а мой Лин неожиданно спрятался мне за спину. Это было так ему не свойственно, что я просто замерла и посмотрела на тех, кто смог привести в смятение моего мальчика.
По лестнице чинно шествовала процессия из довольно брутального брюнета, а рядом с ним была фея. Нет, ну правда, реальная Фея. Крыльев только видно не было. Воздушное создание было одето в легкие одежды из органзы и шелка, тонкий стан, точеное личико, каштановые кудри сверкающими локонами лежали на плечах. Вот только личико феи было печально, а в облике герцога говорило все о том, что он этим довольно сильно удручен. Он с такой нежностью и заботой вел свою жену-фею по лестнице, что лично у меня не было сомнений, что этот мужчина очень любит ее и искренне заботится о ней.
Проходя мимо нас, он неожиданно взглянул на меня довольно строго, и я почувствовала себя школьницей, что не выучила урок. Э-э, что это было?
— Этот праздник будет фееричен, — довольно потерла ручки алиэри и, махнув ладошкой, подозвала к себе своего пажа. — Развлекайтесь, милочка. Уверенна, мы еще с вами встретимся.
Старушка довольно улыбалась и, не дожидаясь выхода императора, ускользнула в сад за нашими спинами. Я очень хотела последовать за ней, но Март уже махал мне и Лину с другой стороны лестницы, и я подняла голову вверх. Когда уже выйдет сам Император, я уже реально устала стоять на одном месте.
Но тот не торопился. Мы ждали, когда герцог поднимется наверх, потом на балкон высыпало с десяток девушек, что с любопытством смотрели на нас, и только спустя десять минут появился Император. Он минут пять стоял и просто помахивал ручкой, срывая овации и крики восторга. Меня хватило только на то, чтобы сдержать зевоту. Мой организм слишком утомился от пережитых эмоций и хотелось движения, более ярких событий, чем смотреть на далекую фигурку его величества и показывать свое восхищение.
— Да будет Праздник Процветания щедрым ко всем нам! — грянул голос императора с небес, и меня чуть ли не прижало им к земле. Хорошо, Лин поддержал, а уже через несколько секунд все задвигались, и Март оказался рядом, подставляя мне свой локоть.
Я облегченно вздохнула, все люди, что волновали меня, ушли наверх, и теперь можно расслабиться, и посмотреть, чем тут можно развлечься.
— Куда пойдем? — дернула я Марта за локоть.
— Э-э, может, в Пестрый сад?
— Госпожа, нашли у кого спрашивать, — фыркнул Лин, тоже заметно расслабляясь.
— А что? — Март смешно завертел головой, высматривая место посвободней, — там будет представление с бабочками, можно глянуть…
— Ага, а заодно на диковинки посмотреть, — фыркнула я, понимая, что нашего озеленителя не исправить. — Хорошо, пошли в Пестрый сад. Лин, следующую точку выбираешь ты, а то мы из мест с редкими растениями вообще не уйдем.
— Да, госпожа.
— Март, учти, мы не за образцами сюда пришли, — тихо засмеялась я, видя, как парень уже тянется обломить веточку ближайшего кустарника.
— Но это же…
— Запомни название, потом алиэра Райгона озадачим.
— Ты все еще пытаешься найти вещь, которую он не сможет достать?
— Разумеется, вдруг повезет.
В саду заиграла легкая музыка. Навстречу стали попадаться больше пар, чем одиноких мужчин и женщин, и на одной из полянок я заметила, как кто-то пытается танцевать. Все было мило и невинно, и только я хотела расслабиться, как Лин протянул мне веер.
— Бабочек выпустили, — предупредил Март. — Чудесные создания, с невероятно сильным дурманом вместо пыльцы.