Выбрать главу

Мелисса МакШейн - Ярко пылая

Переведено специально для группы

˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜

http://vk.com/club43447162

Оригинальное название: Burning Bright

Автор: Мелисса МакШейн / Melissa McShane

Серия: The Extraordinaries #1 / Необычные #1

Переводчики: Ксения Михеева, Анна Сидорова, Карина Романенко

Редактор: Евгения Волкова

Оглавление

Пролог

Глава первая, в которой Элинор, к её ужасу, прибывает в Лондон

Глава вторая, в которой бал оказывается разочарованием

Глава третья, в которой Элинор борется с Адмиралтейством

Глава четвертая, в которой Элинор буквально встает на третий путь

Глава пятая, в которой у Элинор появляется небольшая проблема, которая приводит к большой проблеме

Глава шестая, в которой Элинор проявляет себя

Глава седьмая, в которой представлены товарищи по плаванию Элинор

Глава восьмая, в которой происходит полет, появляется новый друг и неожиданное нападение

Глава девятая, в которой Элинор встречает адмирала

Глава десятая, в которой им запрещают воевать, но они поступают по-своему

Глава одиннадцатая, в которой Элинор демонстрирует свой талант невольной аудитории

Глава двенадцатая, в которой происходит неприятное событие

Глава тринадцатая, в которой обстоятельства Элинор меняются не в лучшую сторону

Глав четырнадцатая, в которой Элинор больше не единственная Поджигающая

Глава пятнадцатая, в которой Элинор обнаруживает еще одного Необычного и очень долго плавает

Глава шестнадцатая, в которой Элинор делает много открытий

Глава семнадцатая, в которой есть пираты

Глава восемнадцатая, в которой Элинор возвращается домой

Глава девятнадцатая, в которой Элинор боится адмирала в его логове

Глава двадцатая, в которой Элинор ждет неприятный сюрприз

Глава двадцать первая, в которой много планирования

Глава двадцать вторая, в которой еще больше пиратов

Глава двадцать третья, в которой Элинор выпускает огонь

Глава двадцать четвертая, в которой Элинор решает жить

Глава двадцать пятая, в которой почти у всего есть счастливый конец

Пролог

Элинор снился огонь. Из-за языков пламени землю под ногами нельзя было рассмотреть, а воздух раскалился добела. Она проснулась и поняла, что сон превратился в реальность. Стены её спальни были в огне, как и лакированный паркет, и огонь золотыми волнами распространялся по потолку. Жар ударил по ней с такой силой, что во рту и носу пересохло, а в глаза будто насыпали песка. Девушка не боялась. Она сидела на кровати и восторгалась красотой и мощью огня, обхватив колени руками, а её белая фланелевая ночная рубашка обтягивала ноги. Элинор никогда не видела таких красок. Из-за них комната, которую она помнила, казалась ещё более блёклой и унылой. Но тут в неё вновь ударила волна жара, и девушка осознала, что если ничего не предпримет, то умрёт.

Поэтому она потянулась к огню всей своей сущностью и потушила его.

Пламя исчезло между двумя ударами сердца, оставив после себя холодный пепел и обугленные от огня балки. Клочки обгоревших обоев придавали стенам вид поражённой лепрой кожи. Она услышала неподалёку громкий крик, и он вместе с пустотой, оставшейся после воя пламени, звоном отозвались в её ушах.

«Кажется, это самый странный сон, который мне снился», - подумала она. Элинор моргнула, чтобы глаза не так резало, вдохнула пыльный, едкий запах древесного дыма и поняла, что это не сон.

- Элинор! - её мать с длинной копной развевающихся за спиной седеющих волос подбежала к комнате и остановилась на пороге. Её полные губы раскрылись, образуя почти правильный овал.

- Какую глупость ты только что сделала?

Она держала в вытянутой руке свечу и осторожно вошла в комнату. Пламя свечи в дрожащей руке отбрасывало серые зыбкие тени на окружавшие девушку серо-чёрные предметы. За спиной матери маячила младшая сестра Элинор - Амелия - с заспанными глазами.

Элинор обвела взглядом комнату. Толстые жёлтые шторы обгорели по краям и свисали лоскутами, но в остальном казались нетронутыми; смятые простыни на кровати там, где сидела Элинор, были усыпаны пеплом, а по ножкам и изголовью кровати вились чёрные полосы копоти.

- Здесь был пожар, - смело ответила девушка, давая матери самый честный ответ, на который была способна, и который был бы понятен им обеим.

- Пожар? И как тебе удалось с ним справиться? - воскликнула мать.

- Перестань, мам, разве не очевидно? У Элинор, наконец, проявился талант, - произнесла Амелия. Она была выше и стройнее Элинор, и невозможно красивая даже в таком сонно-растрёпанном виде. Она поднесла изящную ручку ко рту и театрально кашлянула. - Полагаю, нам стоило ожидать, что она проявит свой талант именно таким, ужасно вульгарным способом - Поджигатель!